Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Report - Сообщение"

Примеры: Report - Сообщение
The board's functions include the duty to visit the institution frequently, to hear complaints made by prisoners and to report any abuses to the Department of Home Affairs. Функции этой Коллегии включают обязательные регулярные посещения учреждения, выслушивание жалоб заключенных и сообщение о любых злоупотреблениях в министерство внутренних дел.
A cash dealer is required to lodge a suspect transaction report as soon as practicable after forming a suspicion. Денежный дилер обязан направить сообщение о подозрительной сделке как можно скорее после того, как у него возникнет подозрение.
GRPE noted the minutes of the editorial committee meeting and the progress report and the further work to complete the draft gtr on WHDC. GRPE приняла к сведению отчет о совещании редакционного комитета и промежуточный доклад, а также сообщение о дальнейшей работе по подготовке проекта гтп, касающихся ВСБМ.
The communication sent by the Special Rapporteur and the Egyptian Government's reply are summarized in paragraphs 29 to 31 of the above-mentioned report. Сообщение, направленное Специальным докладчиком, а также ответ Египта кратко излагаются в пунктах 29-31 указанного доклада.
Apparently, according to the report, medical personnel have suspected this connection for at least a decade, but it was made public only last week. Очевидно, в соответствии с докладом, медицинский персонал подозревал эту связь на протяжении по крайней мере десятилетия, но сообщение об этом было опубликовано только на прошлой неделе.
The Commission heard a report from a representative of CMI that the work of its Subcommittee had received broad support from its members. Комиссия заслушала сообщение представителя ММК о том, что работа его Подкомитета получила широкую поддержку со стороны его членов.
Ukraine submitted a report, dated 10 September 2002, referring to an incident involving the Ukrainian Embassy in Brazil that occurred on 29 August 2002. Украина представила сообщение от 10 сентября 2002 года, касающееся инцидента с посольством Украины в Бразилии, который произошел 29 августа 2002 года.
What is the State party's response to this report? Какова реакция государства-участника на это сообщение?
A status report shall be submitted for each subsequent one-year period if no such action has been taken by the end of that period. Такое сообщение представляется по истечении каждого последующего однолетнего периода в случае непринятия таких мер к концу такого периода.
This report contains an updated information national definition: Yes: No Настоящее сообщение содержит обновленный вариант национального определения Да: Нет:
In this context, a violation report was issued for overflights by two L-39 jet aircraft over the restricted-weapons zone on 20 August. В этой связи было опубликовано сообщение о нарушении, выразившемся в пролете 20 августа двух реактивных самолетов L-39 над зоной ограничения вооружений.
At its 1149th meeting on 21 March 1997, the Commission took note of an oral report by the Secretariat reflecting the work of the Committee of the Whole. На своем 1149-м заседании 21 марта 1997 года Комиссия приняла к сведению устное сообщение Секретариата о результатах работы Комитета полного состава.
(c) Severely hazardous pesticide formulations - environment incident report с) Особо опасные пестицидные составы - сообщение об экологическом происшествии
The Panel failed to confirm this report when it visited Guiglo in April but obtained credible information that Bockarie had been in the Man area on 3 April. Группе не удалось подтвердить это сообщение во время своего посещения Гигло в апреле, однако она получила достоверную информацию о том, что З апреля Бокари находился в районе Мана.
The report may be made either by word of mouth or by letter. Это сообщение может быть сделано либо в устной, либо в письменной форме.
In the event that an Ombudsman was the first to receive an allegation, a report would be made to the Incident Reporting System. В том случае, если жалобу первым получает омбудсмен, сообщение направляется в систему отчетности об инцидентах.
A report should usually be made before a transaction takes place, and indicate, where applicable, when the transaction is due to be completed. Как правило это сообщение должно представляться до выполнения операции, и в нем в случае необходимости должен указываться срок, в течение которого эта операция должна быть осуществлена.
The Task Force took note of the report and stressed that the analysis of uncertainties was an important and integral part of the integrated assessment modelling. Целевая группа приняла к сведению это сообщение и подчеркнула, что анализ неопределенностей является важной и неотъемлемой частью моделирования для комплексной оценки.
If such a person requests to remain unnamed, the police office which registers the report has to maintain his or her confidentiality. Если такое лицо пожелает, чтобы его имя не разглашалось, отделение полиции, регистрирующее это сообщение, должно сохранить конфиденциальность.
Also in UNMIL, OIOS investigated a report that a member of a military contingent was arrested by local authorities in possession of illicit narcotics. В той же МООНЛ УСВН было расследовано сообщение о том, что один из военнослужащих воинского контингента был арестован местными властями за владение запрещенными наркотическими средствами.
In an investigation at UNOCI, OIOS substantiated a report that a staff member had assaulted another staff member and also threatened him with loss of employment if he reported the incident. В ходе расследования, проведенного в ОООНКИ, УСВН было подтверждено сообщение о том, что один из сотрудников оскорбил действием другого сотрудника, а также грозил ему увольнением со службы, если тот сообщит о происшедшем.
The first draft of a report is currently being reviewed and UNIDIR intends to publish a short paper on the topic in late 2001. В настоящее время на рассмотрении находится первый проект доклада по этому вопросу, и ЮНИДИР планирует в конце года опубликовать на эту тему короткое сообщение.
The Working Group heard that the World Bank report "Principles and Guidelines for Effective Insolvency and Creditor Rights Systems" had been published in April 2001. Рабочая группа заслушала сообщение о том, что в апреле 2001 года был опубликован доклад Всемирного банка "Принципы и руководящие указания в отношении эффективных систем несостоятельности и прав кредиторов".
We are pleased with the recent UNICEF report that the number of infant mortalities has fallen below 10 million for the first time since recordkeeping began. Мы с удовлетворением отметили содержащееся в последнем докладе ЮНИСЕФ сообщение о том, что уровень детской смертности впервые за все время с начала его статистического учета упал до отметки ниже 10 миллионов.
The last communication could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. Последнее сообщение не смогло быть переведено переводческими подразделениями Организации Объединенных Наций ко времени его рассмотрения Рабочей группой на предмет включения в настоящий доклад.