He could never relax when he came home. |
Он никак не мог расслабиться, когда вернулся домой. |
Our girls and young women are unable to relax. |
Наши девушки и молодые женщины неспособны расслабиться. |
But that does not mean that we can relax. |
Но это не означает, что нам можно расслабиться. |
So Trichet should relax, stop threatening others, and let the economic slowdown do the work for him. |
Поэтому Трише лучше расслабиться, перестать угрожать другим и позволить экономическому замедлению сделать всю работу за него. |
These roots will really take three hours so you might as well relax. |
И эти корнеплоды действительно нужно готовить три часа так что ты тоже можешь присесть и расслабиться, дитя. |
Abed, focus on the sound of my voice, and let yourself relax. |
Эбед, сосредоточься на моем голосе и дай себе расслабиться. |
No, the whole point is to relax and lose yourself. |
В этом и смысл - расслабиться и потеряться. |
You can relax, he's receiving the best possible care. |
Ты можешь расслабиться, он получает наилучший возможный уход. |
The plan is to do nothing, to relax. |
Мой план в том, чтобы расслабиться и ничего не делать. |
And I see it as a very comfortable kind of light that really helps us to relax and to contemplate. |
И я вижу это как очень комфортный тип света, который действительно помогает нам расслабиться и созерцать. |
Please call me Eddie if it will help you relax. |
Можете звать меня Эдди, если это поможет Вам расслабиться. |
That means we can all relax and enjoy the weekend. |
Значит, мы все можем расслабиться и наслаждаться выходными. |
All right, you can relax now. |
Все в порядке, ты можешь расслабиться. |
Perhaps you and Zane should relax with some herbal tea In the kitchen while I keep Andy company out here. |
Возможно тебе и Зэйну стоит расслабиться с помощью травяного чая на кухне, а я пока здесь составлю компанию Энди. |
No, I just think you've just got to relax more. |
Нет, просто тебе нужно немного расслабиться. |
I thought a warm bath would relax me. |
Думал, горячая ванна поможет расслабиться. |
Perhaps one of us can help you relax. |
Возможно, одна из нас может помочь тебе расслабиться. |
It's hard to relax when you're sticking quarters on my head. |
Трудно расслабиться, когда ты что-то приклеиваешь к моей голове. |
For whatever reason you weren't able to fully relax. |
Что бы ни послужило причиной, ты не смогла полностью расслабиться. |
But it's over and you can relax now. |
Но теперь я им не являюсь и вы можете расслабиться. |
I told her to get away for a day and relax. |
Я сказал ей уйти на день и расслабиться. |
The Best Western also offers a massage service to help you relax after an eventful day in the city. |
Best Western также предлагает своим гостям услуги массажиста, чтобы помочь Вам расслабиться после насыщенного событиями дня в городе. |
Between sightseeing trips, guests can relax in the inviting spa area with sauna, steam bath and solarium. |
Между экскурсиями гости могут расслабиться в привлекательном спа-центре с сауной, паровой баней и солярием. |
You can relax in the sauna, which can be used at an additional cost. |
Можно расслабиться в сауне, которую предлагается посетить за дополнительную плату. |
Possibly I need to relax a little. |
Возможно, мне нужно немного расслабиться. |