Английский - русский
Перевод слова Relax
Вариант перевода Успокоиться

Примеры в контексте "Relax - Успокоиться"

Примеры: Relax - Успокоиться
Having you constantly tell me to relax. То, что ты постоянно говоришь мне успокоиться.
Look, I can't relax. Послушай, я не могу успокоиться.
I can't relax until he's forced out of Hiroshima. Не могу успокоиться, пока он делает дела в Хиросиме.
I know that you'd better relax. Я знаю что тебе лучше успокоиться.
I understand that, but you need to try and relax. Я понимаю, но нужно постараться и успокоиться.
I just think you need to relax and embrace the beauty of another life joining our gang. Тебе стоит успокоиться и радоваться тому, что новая прекрасная жизнь присоединяется к нашей компании.
Please, point a gun at me, if it helps you relax. Можете направить на меня оружие, если это поможет вам успокоиться.
I can't relax, mother. Я не могу успокоиться, мама.
I'm not... I can't relax. Я не... я не могу успокоиться.
Shelagh... it really is important that you relax and enjoy these last few weeks of pregnancy. Шила... Тебе действительно нужно успокоиться и радоваться последним неделям беременности.
You can relax, she dumped me. Ты можешь успокоиться, она бросила меня.
I told Moon to relax, but she's all, Baby's too evil. Я сказала Мун успокоиться, но она такая: Этот ребёнок - зло.
Please. Try to relax, Morgan. Пожалуйста, попробуй успокоиться, Морган.
Everyone... specifically you... needs to relax. Всем... особенно тебе... надо успокоиться.
Sagiv, let 158 a day or two to relax, then we'll see what we do. Сагив, дай 158-ому день-два успокоиться, а там посмотрим.
Why don't you have a seat and try to relax? Так что присядь и постарайся успокоиться.
Why don't we all just... relax? Почему бы нам всем просто не... успокоиться?
Heisenberg says, "relax." Гейзенберг говорит: "Успокоиться".
I know it's difficult but try hard to relax and not to worry, it only adds stress to your system. Знаю, как это сложно, но постарайтесь успокоиться и не переживать, стресс только ухудшит ваше состояние.
It's not easy for me to relax, you know? Мне не так-то легко успокоиться, понимаешь?
Mary, why don't you relax? Мэри, почему бы Вам не успокоиться?
Ghost was a concern, but now that he's out of prison, we can relax a little. Призрак нас волновал, но теперь он вышел, можно успокоиться.
Please try to relax, take your finger off the trigger, okay? Постарайтесь успокоиться, снимите палец с курка, хорошо?
Listen, why don't you relax, okay? Слушай, почему бы тебе не успокоиться, а?
No matter how much coffee I drink to relax myself, it just doesn't stop! Сколько бы кофе я не выпила, чтобы успокоиться, оно просто не прекращается!