I'm just waiting, dude - relax. |
Просто жду, чувак... расслабся. |
Okay, just breathe, relax, eat your chicken. |
Просто дыши расслабся, ешь свою курицу. |
Sit back and relax, put your earbuds in. |
Сядь, расслабся, вставь свои наушники |
So, just... relax, take it slow... and let the good times roll. |
Так что... просто... расслабся, не бери в голову и проведи хорошо время. |
no no, no, relax. |
Нет не, нет, расслабся. |
It's all good, it's all good, Chuck, relax. |
Это хорошо, очень хорошо, Чак расслабся |
Relax on your back like in a solarium. |
Расслабся на спине как в солярии. |
Relax, he'll be on the last train. |
Расслабся, он будет на последнем поезде. |
Relax. I served on a Ferengi freighter for eight years. |
Расслабся. Я служил на грузовозе Ференги восемь лет... |
Relax. I'm not arresting you. |
Расслабся, я вас не арестую. |
Relax. Your father will have nothing. |
Расслабся, твоему отцу ничего не будет |
Relax, I wasn't really going to. |
РАССЛАБСЯ, Я НА САМОМ ДЕЛЕ ДАЖЕ НЕ СОБИРАЛСЯ. |
You're off the clock, relax. |
У тебя сверхурочные, расслабся. |
Relax, it's all good. |
Расслабся, все в порядке. |
Relax. It was years ago. |
Расслабся, это было давно. |
Relax. You've already got the assistant job. |
Расслабся, ты будешь моим помошником. |
Relax, it's good news. |
Да расслабся, новость хорошая. |