Английский - русский
Перевод слова Relax
Вариант перевода Расслабиться

Примеры в контексте "Relax - Расслабиться"

Примеры: Relax - Расслабиться
You smoke a joint to relax, but you won't let me rub your shoulders. Ты куришь траву, чтобы расслабиться, но отказываешься от массажа.
You know, actually, I feel like I can finally relax. Вообще-то, я чувствую, будто наконец могу расслабиться.
I drank about a half bottle of Stoli, just to relax. Я выпил около половины бутылки Столичной, только чтобы расслабиться.
It... it can help the body relax. Это... это помогает телу расслабиться.
And I'm not going anywhere, so you can relax. И я никуда не ухожу, так что можешь расслабиться.
Well, I know a place in this house where you can really relax. Что ж, я знаю место в этом доме, где ты можешь по настоящему расслабиться.
Okay, as of right now... the only thing on this list is to relax and have fun. А сейчас... единственный пункт в списке расслабиться и повеселиться.
Yes, relax, have fun - I can do that. Да, расслабиться и повеселиться я могу.
If you want me to bend out this metal, you need to relax. Если хочешь, чтобы я убрала этот металл, нужно расслабиться.
All I have to do is sit back, relax and enjoy the flight. Моя задача - расслабиться и наслаждаться полетом.
For some reason, it helps me relax. Не знаю почему, но мне это помогает расслабиться.
Well, then she needed to relax, I guess. Ну, значит, ей нужно было расслабиться.
It's just that you need to relax, Mariagrazia. Это нужно, чтобы расслабиться, Марияграция...
Well, you can relax, because Mansfield told me to cancel it. Ты можешь расслабиться, потому что Мэнсфилд сказал мне отменить её.
Try and relax, Kathryn. I'm in charge here. Кэтрин, постарайся расслабиться, я здесь командую.
They really have very few places that they can completely relax. У них очень мало мест, где они могут полностью расслабиться.
Okay, miss, you can relax. Хорошо, мисс, вы можете расслабиться.
Anna, you just need to relax. Анна, тебе просто нужно расслабиться.
Well, tell your brother to relax. Что ж, попроси своего брата расслабиться.
Spencer, you're supposed to be trying to relax. Спенсер, тебе нужно хоть немного расслабиться.
After a wonderful day in this picturesque city you can relax in the saun... После проведенного в этом живописном городе дня Вы можете расслабиться в сауне...
During spring and summer guests can relax on the Patio for lunch or dinner. В летний период гости могут расслабиться, а также пообедать или поужинать в патио.
The hotel also has a courtyard garden and a terrace for you to relax and enjoy the calm environment. Гости отеля могут расслабиться и насладиться спокойной атмосферой в саду внутреннего дворика или на террасе.
Its major goal is to help you fully relax and recover your energy. Главная задача помочь вам полностью расслабиться и восстановить силы.
At the hotel's American bar you will have the opportunity to relax and taste excellent international cocktails. В отеле имеется американский бар, где можно расслабиться и отведать отличные интернациональные коктейли.