| No! I am going to relax and work on my tan. | Я пойду отдыхать и заботиться о своем загаре. |
| Maybe you can relax in a haunted house, but I can't. | В отличие от тебя, я не могу отдыхать в доме с привидениями. |
| You can relax at the hotel's restaurant or bar after a day of sightseeing in this enchanting city. | Вы можете отдыхать в ресторане или баре отеля после дня осмотра достопримечательностей этого очаровательного города. |
| It's nice to just sit here and relax. | Приятно, просто сидеть так и отдыхать. |
| Aunt Gyda is also coming here to stay and relax. | Тетя Гида тоже приезжает, будет у нас жить и отдыхать. |
| Or guests can relax in the Champagne Lounge or Siam Thai bar. | Или гости могут отдыхать в барах «Champagne Lounge» и «Siam Thai bar». |
| I will not relax until Niklaus is buried alive. | Я не хочу отдыхать пока Никлаус не будет похоронен заживо. |
| I can't relax in the same corner where I work. | Я не могу отдыхать в том же углу, где работаю. |
| Well, one needs to relax a lot in a job like mine. | Моя работа настолько утомительна, что приходится часто отдыхать. |
| You do not have to do anything except how to relax. | Ты не должна ничего делать, кроме, как отдыхать. |
| Taking your advice to rest and relax to the next level. | Я вывожу Ваш совет отдыхать на новый уровень. |
| But we're going to relax until five o'clock... and then we should go back. | Но мы можем отдыхать только до пяти... а потом надо возвращаться. |
| You are always saying that you never have any time to relax. | Ты всегда говоришь, что у тебя нет времени отдыхать. |
| You can go for a walk, go to the movies, relax... | Будете гулять, ходить в кино, отдыхать. |
| Haskell, please. I brought him here to relax. | Хаскелл, пожалуйста, не мешай ему отдыхать. |
| Look, I just don't like being forced to relax against my will. | Смотри, я просто не люблю когда меня принуждают отдыхать. |
| They just told me to lie there and relax. | Мне просто сказали лежать и отдыхать. |
| Sun teaches Jing that she should learn how to relax. | Сунь учит Цзин, что она должна отдыхать. |
| We go back to the pool, we relax, okay? | Вернемся к бассейну и будем отдыхать, ладно? |
| Now, I kind of just want to. Kick back and relax, hang out, meet people. | А теперь мне хочется отрываться, отдыхать, тусить, знакомиться с людьми. |
| you really need to learn how to relax, dad. | Тебе на самом деле надо учиться отдыхать, пап. |
| Music for dancing at a more relax... Grade! | Музыка для танцев больше отдыхать... класс! |
| Think I'm afraid to relax in a wheelchair from now on? | Думаешь, я боюсь с сегодняшнего дня отдыхать в инвалидном кресле? |
| What is the point of my coming here if you people won't let me relax? | Какой был смысл переезжать сюда, если вы не даёте мне отдыхать? |
| During a day you can relax on sunbed in the hotel garden or on the hotel terrace. | В течение дня можно отдыхать на террасе с шезлонгами или в саду гостиницы. |