No! I am going to relax and work on my tan. |
Я пойду отдыхать и заботиться о своем загаре. |
Maybe you can relax in a haunted house, but I can't. |
В отличие от тебя, я не могу отдыхать в доме с привидениями. |
You can relax at the hotel's restaurant or bar after a day of sightseeing in this enchanting city. |
Вы можете отдыхать в ресторане или баре отеля после дня осмотра достопримечательностей этого очаровательного города. |
It's nice to just sit here and relax. |
Приятно, просто сидеть так и отдыхать. |
Aunt Gyda is also coming here to stay and relax. |
Тетя Гида тоже приезжает, будет у нас жить и отдыхать. |
Or guests can relax in the Champagne Lounge or Siam Thai bar. |
Или гости могут отдыхать в барах «Champagne Lounge» и «Siam Thai bar». |
I will not relax until Niklaus is buried alive. |
Я не хочу отдыхать пока Никлаус не будет похоронен заживо. |
I can't relax in the same corner where I work. |
Я не могу отдыхать в том же углу, где работаю. |
Well, one needs to relax a lot in a job like mine. |
Моя работа настолько утомительна, что приходится часто отдыхать. |
You do not have to do anything except how to relax. |
Ты не должна ничего делать, кроме, как отдыхать. |
Taking your advice to rest and relax to the next level. |
Я вывожу Ваш совет отдыхать на новый уровень. |
But we're going to relax until five o'clock... and then we should go back. |
Но мы можем отдыхать только до пяти... а потом надо возвращаться. |
You are always saying that you never have any time to relax. |
Ты всегда говоришь, что у тебя нет времени отдыхать. |
You can go for a walk, go to the movies, relax... |
Будете гулять, ходить в кино, отдыхать. |
Haskell, please. I brought him here to relax. |
Хаскелл, пожалуйста, не мешай ему отдыхать. |
Look, I just don't like being forced to relax against my will. |
Смотри, я просто не люблю когда меня принуждают отдыхать. |
They just told me to lie there and relax. |
Мне просто сказали лежать и отдыхать. |
Sun teaches Jing that she should learn how to relax. |
Сунь учит Цзин, что она должна отдыхать. |
We go back to the pool, we relax, okay? |
Вернемся к бассейну и будем отдыхать, ладно? |
Now, I kind of just want to. Kick back and relax, hang out, meet people. |
А теперь мне хочется отрываться, отдыхать, тусить, знакомиться с людьми. |
you really need to learn how to relax, dad. |
Тебе на самом деле надо учиться отдыхать, пап. |
Music for dancing at a more relax... Grade! |
Музыка для танцев больше отдыхать... класс! |
Think I'm afraid to relax in a wheelchair from now on? |
Думаешь, я боюсь с сегодняшнего дня отдыхать в инвалидном кресле? |
What is the point of my coming here if you people won't let me relax? |
Какой был смысл переезжать сюда, если вы не даёте мне отдыхать? |
During a day you can relax on sunbed in the hotel garden or on the hotel terrace. |
В течение дня можно отдыхать на террасе с шезлонгами или в саду гостиницы. |