Английский - русский
Перевод слова Relax
Вариант перевода Отдыхать

Примеры в контексте "Relax - Отдыхать"

Примеры: Relax - Отдыхать
No! I am going to relax and work on my tan. Я пойду отдыхать и заботиться о своем загаре.
Maybe you can relax in a haunted house, but I can't. В отличие от тебя, я не могу отдыхать в доме с привидениями.
You can relax at the hotel's restaurant or bar after a day of sightseeing in this enchanting city. Вы можете отдыхать в ресторане или баре отеля после дня осмотра достопримечательностей этого очаровательного города.
It's nice to just sit here and relax. Приятно, просто сидеть так и отдыхать.
Aunt Gyda is also coming here to stay and relax. Тетя Гида тоже приезжает, будет у нас жить и отдыхать.
Or guests can relax in the Champagne Lounge or Siam Thai bar. Или гости могут отдыхать в барах «Champagne Lounge» и «Siam Thai bar».
I will not relax until Niklaus is buried alive. Я не хочу отдыхать пока Никлаус не будет похоронен заживо.
I can't relax in the same corner where I work. Я не могу отдыхать в том же углу, где работаю.
Well, one needs to relax a lot in a job like mine. Моя работа настолько утомительна, что приходится часто отдыхать.
You do not have to do anything except how to relax. Ты не должна ничего делать, кроме, как отдыхать.
Taking your advice to rest and relax to the next level. Я вывожу Ваш совет отдыхать на новый уровень.
But we're going to relax until five o'clock... and then we should go back. Но мы можем отдыхать только до пяти... а потом надо возвращаться.
You are always saying that you never have any time to relax. Ты всегда говоришь, что у тебя нет времени отдыхать.
You can go for a walk, go to the movies, relax... Будете гулять, ходить в кино, отдыхать.
Haskell, please. I brought him here to relax. Хаскелл, пожалуйста, не мешай ему отдыхать.
Look, I just don't like being forced to relax against my will. Смотри, я просто не люблю когда меня принуждают отдыхать.
They just told me to lie there and relax. Мне просто сказали лежать и отдыхать.
Sun teaches Jing that she should learn how to relax. Сунь учит Цзин, что она должна отдыхать.
We go back to the pool, we relax, okay? Вернемся к бассейну и будем отдыхать, ладно?
Now, I kind of just want to. Kick back and relax, hang out, meet people. А теперь мне хочется отрываться, отдыхать, тусить, знакомиться с людьми.
you really need to learn how to relax, dad. Тебе на самом деле надо учиться отдыхать, пап.
Music for dancing at a more relax... Grade! Музыка для танцев больше отдыхать... класс!
Think I'm afraid to relax in a wheelchair from now on? Думаешь, я боюсь с сегодняшнего дня отдыхать в инвалидном кресле?
What is the point of my coming here if you people won't let me relax? Какой был смысл переезжать сюда, если вы не даёте мне отдыхать?
During a day you can relax on sunbed in the hotel garden or on the hotel terrace. В течение дня можно отдыхать на террасе с шезлонгами или в саду гостиницы.