You can relax here after a long day on the mountainside, each of the apartments comes with a hydro-massage bathtub. |
После активного отдыха Вы можете расслабиться в гидромассажной ванне, которой оборудован каждый из номеров. |
To relax and get in shape guests of the Golden Apple Boutique Hotel in Moscow are welcome to visit its Health Club. |
Расслабиться и позаботиться о своем здоровье можно в Оздоровительном клубе отеля. |
The interviews with children take place in a room full of toys, to help them to relax and feel confident with the officer who is questioning them. |
Комнаты для бесед с детьми оборудованы игрушками, что должно помочь им расслабиться и почувствовать доверие к сотруднику отдела. |
After passing through all the saunas, the actual detoxification process occurs as you relax in this room. |
Идеальное место расслабиться, почувствовать себя и свое тело. |
The 2 restaurants and the Rest A Bar are cosy venues where you can relax after a long day, enjoying versatile specialities of the local cuisine. |
В отеле имеются 2 ресторана и бар, где можно расслабиться после долгого дня и попробовать блюда местной кухни. |
Perhaps this will relax you. (peaceful recorder music playing) |
Может, это поможет тебе расслабиться... |
After dinner, relax with a drink in the lounge which has a retractable glass roof so it can be enjoyed all year round. |
После ужина можно расслабиться в лаундже со стеклянной крышей и выпить что-нибудь освежающее. |
Le Windsor, the Sofitel Arc De Triomphe's bar, invites you to relax and enjoy cocktails whilst listening to the piano in a cosy atmosphere. |
В баре Le Windsor Вы можете расслабиться и выпить коктейли, наслаждаясь исполнением фортепианной музыки в уютной обстановке. |
The aperitif bar is an ideal place to relax and have something to drink at the end of the day or just to take a break in the afternoon. |
В аперитив-баре можно прекрасно отдохнуть и выпить напиток в конце дня или просто расслабиться после обеда. |
Alternatively, why not stay and relax in the sauna area or work out in the fitness room. |
Хотите отдохнуть? Тогда советуем расслабиться в сауне или потренироваться в тренажерный зал. |
And just think - once I have a regular paycheck coming in, you know, you can relax a little bit, spend more time with the kids. |
Только подумай-как только у меня появится регулярная зарплата, знаешь, ты сможешь немного расслабиться, проводить больше времени с детьми. |
Listen, it's a chance to relax, so you should take a nap and get rid of your jet lag or read. |
Слушай, это шанс расслабиться, так что отоспись, приди в себя после смены часовых поясов. |
Guests at the Hotel East Houston can relax in a lounge chair and enjoy the view of Manhattan from the roof-top terrace. |
Расположившись в удобном кресле, Вы сможете расслабиться и насладиться великолепным видом Манхеттена с террассы на крыше отеля East Houston. |
Guests can take advantage of the stay fit experience kit, then relax with an in-room spa service. |
Вы также можете воспользоваться набором для фитнеса, а затем расслабиться, заказав спа-услуги в номер. |
This small complex is the perfect hideaway for those who want to unwind and relax and is walking distance from the unspoilt Helona Beach. |
Это небольшой отель, расположенный неподалеку от не испорченного цивилизацией пляжа Хелона, - идеальный выбор для тех, кто хочет отдохнуть и расслабиться. |
To relax, the Lobby and Lounge serves a list of beverages and light snacks with live music in the evening. |
Чтобы расслабиться, в фойе и в лаунж-зоне Вам предлагается ряд напитков и легких закусок, а также живая музыка по вечерам. |
Throughout the day, guests can enjoy delightful meals at Coffee Shop Restaurant and, in the evenings, relax in the atmospheric Wings Bar with tasty cocktails. |
В течение дня гости смогут насладиться восхитительной трапезой а кафе-ресторане, а вечером расслабиться в стильном баре Wings за бокалом вкусного коктейля. |
Golden Tulip Bellambriana has an outdoor pool where you can cool off from the Roman sun or relax on the terrace with sun loungers and umbrellas. |
Гостей ожидает открытый бассейн, в котором так приятно освежиться после прогулок под жарким римским солнцем или расслабиться на террасе с шезлонгами и зонтиками. |
If he really gets into a high ranking university and becomes an upstanding adult, then you can tell his mother and she can relax. |
Если он поступит в престижный ВУЗ и станет успешным человеком, тогда ты расскажешь это его матери, и она сможет расслабиться. |
Kiev now possesses a lively cafe life, and bright public places where people can relax and enjoy life. |
В Киеве сегодня много оживленных кафе, баров и других красивых мест, где люди могут расслабиться и отдохнуть. |
I know - breathe, relax, work diligently to regain my spot. |
Знаю - дышать, расслабиться, прилагать все усилия, для возвращения в стартовый состав. |
You try to relax with IAB guys camped out at Major Crimes right on top of you. |
Попробуй расслабиться, когда ребята из ОВР расследуют дело в ООП, связанное с тобой. |
There hotels disposes of a fitness centre. After a work-out session you can relax in the sauna or pamper yourself with a recreational massage. |
Востановительный центр - Восстановительный центр Гранд-отеля "Мусала Палас" создан с целью нежной заботы о душе и теле.Оздоровительный комплекс дает возможность расслабиться, набраться сил и восстановить здоровье. |
There you can relax, sunbathe, take a walk or ride a park bicycle across wide green areas admiring the lagoon. |
Там Вы сможете расслабиться, принять солнечные ванны или прокатиться по парку на велосипеде (который Вы можете взять там же) рядом с зелеными газонами перед восхитительной лагуной. |
On the second day we felt DOMS of the psoas. Our muscles were permanently fighting with the rocking so that the body could never relax. |
На второй день появилась крепатура поясничных мышц: от непрерывной борьбы с качкой мышцы не расслабляются - сознательная и бессознательная борьба за равновесие не даёт расслабиться телу ни на мгновение. |