I have a mortgage, I have a crazy mother-in-law, and this is my night to go in there, burn a little leaf in the toilet, and relax. |
Я выплачиваю ипотеку, у меня невменяемая тёща, а у меня выдался свободный вечерок, чтобы немного курнуть в туалете и расслабиться. |
The fact that the International Decade is coming to an end should not lead us to relax our commitment to promoting a genuine culture of peace throughout the world. |
Тот факт, что Международное десятилетие подходит к концу, отнюдь не означает, что мы можем расслабиться в наших усилиях по поощрению во всем мире подлинной культуры мира. |
You can also relax with cool drinks by the pool, the lobby bar or Sky Lounge, which offers panoramic views of Krabi. |
Вы также можете расслабиться с прохладительными напитками у бассейна, в лобби-баре или лаундже Sky, откуда открывается панорамный вид на Краби. |
The Health Club allows you to have a dip in the pool, relax in the sauna, the hammam or the Jacuzzi and enjoy a massage. |
В оздоровительном клубе Вы сможете искупаться в бассейне, расслабиться в сауне, хаммаме или джакузи, либо насладиться массажем. |
try to beat a pra cs relax, but no success so far. |
попытаться обыграть ПРА CS расслабиться, но без успеха до сих пор. |
Fitness enthusiasts can work up a sweat in the gym and then cool down in one of the outdoor swimming pools, or relax on the sun terraces with a cocktail from the pool side bar. |
Любители Фитнеса могут позаниматься спортом до испарины в гимнастическом зале, а затем охладиться в одном из четырех бассейнов на открытом воздухе, или расслабиться на солнечной террасе с коктейлем от бара у бассейна. |
The Modern hall fitted with a sauna and pool is the perfect place to relax after a tiring day or have a small party. |
Современно оборудованный зал отдыха с финской баней - это прекрасная возможность расслабиться после напряженного рабочего дня или организовать веселую вечеринку. |
Close to Monaco town centre and just a few steps from the beaches, you can enjoy tourist and sports activities or simply relax. |
Благодаря расположению отеля вблизи центра Монако и всего в нескольких шагах от пляжей гости смогут осмотреть туристические достопримечательности, заняться спортом или просто расслабиться. |
Why don't you go down and relax in the dungeons? |
Почему бы тебе не спуститься вниз и не расслабиться в тюрьме? |
In the morning or after a day of business meetings or sightseeing and shopping, relax with a swim on our roof terrace, open May to September. |
Утром или вечером, после проведения деловых встреч или экскурсий и походов по торговым центрам, Вы сможете расслабиться и искупаться на террасе, открытой с мая по сентябрь. |
This stylish, contemporary hotel is situated at the foot of the Grandvalira Ski Resort, offering a variety of outdoor activities to help you rest and relax in summer or winter. |
Этот стильный современный отель расположен у подножия горнолыжного курорта Гранвалира, гостей ожидают разнообразные мероприятия на свежем воздухе, благодаря которым можно отдохнуть и расслабиться как летом, так и зимой. |
In the manga, she collects cosmetics; in the anime, she loves to swim, often using the water as a way to relax. |
В манге она коллекционирует косметику, в аниме она любит плавать, используя воду, чтобы расслабиться. |
The idea of Jesse riding go-karts by himself to relax was inspired by Aaron Paul and other crew members who often went kart racing between filming of Breaking Bad episodes in Albuquerque, New Mexico. |
Идея, где Джесси катается на карте, чтобы расслабиться, была вдохновлена Аароном Полом и другими членами съёмочной группы, которые часто ездили на картах в перерывах между съёмками эпизодов «Во все тяжкие» в Альбукерке, Нью-Мексико. |
I guess this is what people mean by the word "relax." |
Наверное, это все и называют "расслабиться". |
But for your sake and for Shirley's, I think you just need to relax a little. |
Но ради твоего блага и блага Ширли, я думаю, тебе нужно немного расслабиться. |
Well, do you really think we'll be able to relax without getting any answers? |
Ну, ты правда думаешь, что мы сможем расслабиться, не получив ответов? |
And by modulating the amount of blue in our environment, we can help people to relax, or to be alert, to fall asleep, or to stay awake. |
И регулируя количество синего цвета в нашем окружении, мы можем помочь людям расслабиться или быть внимательными, заснуть или бодрствовать. |
Do you think I can relax and enjoy the weekend when he has a temperature? |
Думаешь, я могу расслабиться и получать удовольствие, пока у него температура? |
We're going to do a song by David Mash called "Listen: the Words Are Gone," and maybe I'll have words come back into me afterwards if I can relax. |
Мы сыграем песню Дэвида Мэша под названием «Слушай: слов больше нет», и может быть, слова у меня снова появятся, потом, когда я смогу расслабиться. |
So I am halfway through chemo, and my doctor is very confident That I'm going to beat this, so you can all relax. |
Я прошла половину процедур химиотерапии, и мой доктор вполне уверен что я собираюсь сражаться с этим, так что Вы можете все расслабиться. |
Don't you want to wall him in there so you can relax? |
Может, тебе хочется сгноить его там, чтобы ты мог расслабиться? |
Finally, his equally exhausted wife, forced to share a bed with this genius, convinces him to take a bath, to relax. |
Наконец, его не менее измотанная жена которой приходилось делить ложе с гением, убедила его принять ванну, расслабиться. |
Located on the secluded Klong Prao Beach, this deluxe hotel is the perfect hideaway for nature lovers and provides a calming environment in which to relax and pamper yourself. |
Этот роскошный отель расположен на укромном пляже Klong Prao Beach и является прекрасным местом для любителей природы и для тех, кто хочет по-настоящему расслабиться в успокаивающей атмосфере. |
Or perhaps you would like a semicircular settee with a fourth helm position with joystick for those occasions when you simply wish to relax in the open air as you sail. |
Или, возможно вы бы хотели полукруглый диванчик с четвертой позицией руля оборудованную джойстиком для тех случаев, когда вы просто хотите расслабиться на открытом воздухе. |
Good news is I know where Julian's keeping Stefan's body, so you can sit back, relax, and not have to worry about that locator spell. |
Хорошие новости, я знаю где Джулиан держит тело Стефана, так что ты можешь сесть, расслабиться, и не волноваться о заклинании поиска. |