Английский - русский
Перевод слова Relax
Вариант перевода Расслабиться

Примеры в контексте "Relax - Расслабиться"

Примеры: Relax - Расслабиться
Remember to relax and concentrate on the next exercise. Помните, что вы должны расслабиться и сконцентрироваться для следующего упражнения.
I just want you to try and relax. Я просто хочу, чтобы ты попытался расслабиться.
I told him to relax, everything's under control. Я сказала ему расслабиться, что все под контролем.
You should lay low, relax. Ты должен залечь на дно, расслабиться.
Hanna, you can relax somewhere else. Ханна, ты можешь расслабиться где-нибудь ещё.
It's been a terrible night, but now I want to relax and enjoy my wedding. Это была ужасная ночь, но теперь я хочу расслабиться и насладиться своей свадьбой.
We kept telling him to relax a bit, have some fun. Мы давно ему говорили, что надо немного расслабиться, повеселиться.
I know what I do to relax, you know. Я знаю, что мне делать, чтобы расслабиться, ты знаешь.
Look, we just have to relax and things will go back to normal. Слушай, нам просто нужно расслабиться, и все станет на свои места.
We're going to have fun, relax, and most importantly, no work. Мы собираемся повеселиться, расслабиться и что более важно, никакой работы.
But after that, you'll be able to relax until you're simply supervising. Но после этого вы сможете расслабиться, пока вообще не будете просто руководить.
I told her it was customary to talk during mris, To relax. Я сказала, что обычно пациенты говорят во время МРТ, чтобы расслабиться.
Wait, we could relax a bit. Погоди, мы можем немного расслабиться.
Fabio, we need something to help him relax. Фабио, нам нужно то, что поможет расслабиться.
Like, I can relax, and... В смысле, я могу расслабиться и...
It's a taxi that people take when they need to relax. Это будет такси, которое люди будут заказывать, если они захотят расслабиться.
Now you two can relax this weekend. Теперь вы двое сможете расслабиться на выходных.
I was trying to help you relax. Я просто пытаюсь помочь тебе расслабиться.
Get out of here and let a man relax. Вали отсюда и дай старику расслабиться.
It is very Zen with ping-pong, you have to just to relax. Сейчас устроим дзен-пинг-понг. Тебе нужно расслабиться.
Bath beads, body lotions, anything you need to relax. Бусинки для ванн, лосьоны, всё, что поможет тебе расслабиться.
Please, don't tell me to relax. Пожалуйста, не говори мне расслабиться.
You can relax and change into something nice. Можешь расслабиться и переодеться во что-нибудь красивое.
Try to relax, Mary, try to relax. Попробуй расслабиться, Мэри, попробуй расслабиться.
Just try and relax, try and relax. Просто попытайся расслабиться, попытайся расслабиться.