Английский - русский
Перевод слова Relax
Вариант перевода Расслабиться

Примеры в контексте "Relax - Расслабиться"

Примеры: Relax - Расслабиться
'Cause, like, I'm here to relax and have a good time. Потому что я здесь чтобы расслабиться и хорошо провести время.
So the key is to relax and find your inner peace. Итак, ключевое значение, расслабиться и найти свой внутренний мир.
You told me to relax and breathe. Ты сказал мне расслабиться и дышать.
I said to her, You should relax. Я сказал ей, Тебе надо расслабиться.
All right, Butters, just try to relax. Все хорошо, Баттерс, просто попытайся расслабиться.
Luckily, I got the commute to relax. К счастью, я могу расслабиться по дороге.
You must relax, take deep breaths, and make it easy for the baby. Ты должна расслабиться, глубоко дышать, чтобы ребёнку было легче.
You can tell everyone in the office to relax. Скажите всем в офисе, что могут расслабиться.
With him in charge, we can all relax knowing that the company is in good hands. Когда он у руля, можно расслабиться, зная, что компания в хороших руках.
It's nice to come home and relax after a hard day. Так приятно приходить домой и расслабиться после тяжёлого дня.
I can't even get a nice nod and relax. И я не могу даже расслабиться и взремнуть.
Now that you're here, she can relax. Теперь, когда ты здесь, она может расслабиться.
It's a new super fruit that helps you mellow out and relax. Это новый супер-фрукт, который помогает тебе расслабиться и размякчиться.
But see, now you can just hang out and relax. Смотрите, теперь вы можете просто расслабиться и ничего не делать.
When your 5 people each recruit 5 more, well, then you can kick back and relax. Когда твои пять человек приведут еще по пять каждый, тогда ты сможешь расслабиться и получать удовольствие.
You need to relax, get yourself a little shiatsu. Тебе надо расслабиться, сделай себе масса шиатцу.
Come on, It will help you relax. Давай же, он поможет тебе расслабиться.
Okay, well, I'm just getting some CDs from Terry's desk to help relax Sharon. Ладно, я иду забрать диски с музыкой из стола Терри, чтобы помочь Шерон расслабиться.
This a good opportunity for you to relax and enjoy your favorite hobby. Для вас это отличная возможность расслабиться и насладиться своим любимым хобби.
All these years, I... I've spent trying to relax, you know. Все эти годы, я... я старался расслабиться.
T ell him to relax, he'll get his swing back. Скажи ему расслабиться, это вернет его в нормальный ритм.
It's hard to relax, as she is always below you. Если она всегда под тобой, тебе трудней расслабиться.
You can relax, I'm not going to organize... Вы можете расслабиться, Я не собираюсь организовывать...
Allow me to give you something to help you relax. Позвольте дать вам кое-что, чтобы расслабиться.
If they're letting him go, we can relax. Если они его выпустят, мы можем расслабиться.