| Will you relax and have a beer? | Ты можешь расслабиться и выпить со мной пива? |
| Why don't you relax, and take your jacket off. | Почему бы тебе не расслабиться, не снять пиджак? |
| Just try and relax, Janet, okay? | Просто попробуй расслабиться, Дженет, хорошо? |
| Did you really just say "relax" to me? | Ты только что сказала мне расслабиться? |
| How am I supposed to relax without my desktop zen garden? | Как я могу расслабиться без моего настольного Зен Гардена? |
| You just... you need to relax... | Ты просто... ты должен расслабиться... |
| This way, he can relax in the warm security of knowing I'm standing right outside of his door waiting. | В этом случае он сможет расслабиться в теплой уверенности в знании того, что я стою прямо за его дверью и жду. |
| Yes, I did, but it would warm me up and help me to relax. | Да, но я бы согрелась, и помогла себе расслабиться. |
| Have you ever tried to relax? | Как можно "стараться расслабиться"? |
| Can't you relax, just for a minute? | Ты не можешь расслабиться, лишь на минуту? |
| So what, you have to relax after work? | И что, надо же расслабиться после работы. |
| I don't want to get involved in husband and wife stuff, but I figured, you know, you might need to relax. | Я не хочу вмешиваться в эти супружеские дела, но я подумал, что тебе нужно расслабиться. |
| Got a preacher, married fella, and the doctor well, he'd have to relax for 30 seconds to get his play. | Один священник, другой женат, а доктор ему придется расслабиться хоть на полминуты, чтобы начать. |
| Why don't you relax, Pino? | Почему бы тебе не расслабиться, Пино? |
| After 30 years and over a hundred thousand hanger rods installed, some people would kick back and relax. | После 30 лет и более ста тысяч установленных вешалок кое-кто может взять и расслабиться. |
| How can I relax while we are at war? | Как я могу расслабиться, пока мы воюем? |
| You think we maybe can relax a little now? | Думаешь, мы можем немного расслабиться? |
| Don't you ever want to relax and stop thinking for a couple of hours? | Вам никогда не хотелось расслабиться и на пару часов перестать думать? |
| Well, you can relax now because you are through. | Ну сейчас ты можешь расслабиться, потому что уже прошел |
| Would you just try to relax and just enjoy yourself? | Может, попытаешься расслабиться и порадоваться? |
| If a quick home visit helps you to relax and look forward to your wedding, that's all to the good. | Если быстрый осмотр поможет вам расслабиться и готовиться к свадьбе, то все к лучшему. |
| Sometimes I come here to relax, all right? | Иногда я прихожу сюда, чтобы расслабиться, понятно? |
| Why don't you sit back, relax? | Почему вам не присесть, расслабиться. |
| Why don't you sit down and relax? | Почему бы тебе не сесть и не расслабиться? |
| lie down and try to relax. | А пока ложитесь и попробуйте немного расслабиться. |