Switch off and relax in the sauna. |
Вы можете полностью расслабиться в сауне отеля. |
Guests can also relax with a drink and a light meal at Charlotte Bar and Lounge. |
Также гости смогут расслабиться за бокалом любимого напитка и лёгкой трапезой в лаундж-баре ресторана. |
Being able to feel the line that passes between a painful addiction and the desire to relax, enjoy a gulp of a fragrant drink. |
Уметь чувствовать грань, что проходит между болезненным пристрастием и желанием расслабиться, получить удовольствие от глотка ароматного напитка. |
Aromatherapy helps to relax and eliminate stress. |
Ароматерапия помогает расслабиться и устранения стресса. |
It offers a friendly and functional place where you can work, eat and relax. |
Отель предлагает своим гостям дружелюбную атмосферу, в которой Вы можете удобно работать, вкусно поесть и расслабиться. |
Here you can relax in a friendly atmosphere. |
Здесь вы можете расслабиться в дружелюбной обстановке. |
Only here one can perceive an outbreak of genuine feelings: experience love, enrapture or simply relax. |
Только тут можно ощутить прорыв настоящих чувств: испытать любовь, увлечься или просто расслабиться. |
After a refreshing swim in the pool or after intensive training, you can pamper your muscles and relax in our Jacuzzi. |
После плавания в бассейне и интенсивной тренировки Вы можете дать отдых своим мышцам и расслабиться в джакузи. |
National and international cuisine in Vila and Perun restaurants, Lada bar where you can relax drinking coffee, juice, or... |
Национальной и международной кухни в Вила и Перун рестораны, Лада бар, где можно расслабиться пить кофе, сок, или... |
We all know that sometimes one just need to give your body relax and rest. |
Все мы знаем, что иногда просто необходимо дать своему телу расслабиться и отдохнуть. |
Reproach one: some of the play could be shorter, especially those in which the musicians allow themselves and the audience relax. |
Упрек один: некоторые пьесы могли быть короче, особенно те, в которых музыканты позволяют себе и публике расслабиться. |
The Leopard Lounge is the ideal place to relax with a cocktail and enjoy the club-like ambience and the live music. |
Лаундж Leopard станет идеальным местом, в котором можно расслабиться с коктейлем, насладиться клубной атмосферой и живым исполнением музыки. |
At the Metropolitan Health Club, you can relax and unwind in the sauna, solarium or steam bath. |
В оздоровительном клубе отеля Metropolitan гости могут отдохнуть и расслабиться в сауне, солярии или паровой бане. |
Here you can relax in the heated pool or treat yourself to a number of massages and beauty treatments. |
Здесь можно расслабиться, купаясь в бассейне с подогревом, или побаловать себя различными массажами и косметическими процедурами. |
Later, relax around the fireplace in the cosy lounge and enjoy a drink with friends. |
Позднее можно расслабиться около камина в уютной гостиной и насладиться кофе с друзьями. |
A holiday is the perfect time to relax and truly take care of ourselves; body and soul also deserve attention. |
Отпуск - идеальное время расслабиться и по-настоящему заняться собой; тело и дух также заслуживают внимания. |
You can also visit the rooftop patio, where ambient music will help you relax. |
Вы также можете посетить патио на крыше, где камерная музыка поможет Вам расслабиться. |
You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga. |
Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города. |
In the evenings, the cosy lobby bar is an excellent place to relax with drinks and snacks. |
По вечерам Вы можете отлично расслабиться, выпить напиток и перекусить в уютном лобби-баре. |
The Holiday Inn's wellness and spa area are great place to relax. |
Отдохнуть и расслабиться приглашает оздоровительный и спа-центр отеля. |
You can relax in the seating area with a refreshing drink, and admire the local art that decorates the walls of the hotel. |
Вы можете расслабиться в гостиной с освежающим напитком и полюбоваться на местные произведения искусства, которыми оформлены стены отеля. |
Besides that, you can also relax by the large swimming pool or have fun with water sports. |
Кроме того вы можете расслабиться в большом бассейне или заняться водными видами спорта. |
Hotel Reial Pirineus has excellent facilities to help you relax after a long day on the ski pistes. |
Прекрасное оснащение отеля Reial Pirineus помогут вам расслабиться после долгого дня на лыжных трассах. |
Your garden is a lovely place to stroll around and relax. |
Ваш сад мило в место для прогулок вокруг и расслабиться. |
It helps to make adequate decisions, in fact when buy-in is not a deterrent, it is easy to relax and release reins. |
Это помогает принимать адекватные решения, ведь когда бай-ин не является сдерживающим фактором, легко расслабиться и отпустить вожжи. |