| Finally gives us a chance to relax. | Наконец-то у нас появился шанс расслабиться. |
| You look good, but you have to relax. | Выглядишь отлично, но надо расслабиться. |
| Okay, I think everybody just needs to relax. | Так, всем надо просто расслабиться. |
| Now that you have your locket, you can relax. | Ну а теперь, когда ты получил свой медальон, ты можешь расслабиться. |
| But it's unlikely I will be able to relax. | Но вряд ли я смогу расслабиться. |
| Now we can relax, talk about interesting things. | Теперь можно расслабиться и поговорить о чем-нибудь интересном. |
| That was all I had to try to relax myself. | Все что я делаю, в попытках расслабиться. |
| I think you can relax, Joe. | Думаю, ты уже можешь расслабиться, Джо. |
| I thought you just wanted to relax. | Я думал, что ты только хотел расслабиться. |
| Mr. Monroe, you've had a rough night, but try to relax. | Мистер Монро, у вас была трудная ночь, но попытайтесь расслабиться. |
| You can afford to relax anyway with your pedigree. | С своими кровными узами ты можешь и расслабиться немного. |
| I thought you might need to relax. | Я подумала, тебе не помешало бы расслабиться. |
| It's a good place for me to relax between shows. | Неплохое место, чтобы расслабиться между шоу. |
| I can't even relax for one minute with him around. | Ни на минуту не могу расслабиться, пока он рядом окалачивается. |
| When interviewing, they tell you to relax, to just be yourself. | На собеседовании вам говорят расслабиться, быть самим собой. |
| Look, we've come here to relax. | Эй, мы здесь чтобы расслабиться. |
| Then, I can have my heart attack, relax... and not have to worry about proving anything anymore. | Потом может случиться сердечный приступ, расслабиться... и мне не придется больше беспокоиться о доказательстве чего-либо. |
| Maybe you should work on North Korea first... get them to relax, and work your way up to Amy. | Может, тебе стоит сначала поработать над Северной Кореей... Заставить их расслабиться, а уж потом добраться до Эми. |
| I just can't relax until I know the trash room... | Я просто не могу расслабиться, пока знаю, что в мусорной... |
| I'm just going down there to relax and hang out with my friends. | Я еду, чтобы просто расслабиться и пообщаться с друзьями. |
| It was the first time in days I could relax. | Впервые за несколько дней я могла расслабиться. |
| It all comes back to you when you can just... relax. | Все это вернется к вам, когда вы сможете просто... расслабиться. |
| I thought a little music might help you relax. | Я подумал, музыка поможет тебе расслабиться. |
| And you can relax, make yourself at home, grab a drink. | И ты можешь расслабиться, Будь как дома, возьми выпить. |
| A little more chlorine to help him relax. | Немного хлора, чтобы помочь ему расслабиться. |