Finally gives us a chance to relax. |
Наконец-то у нас появился шанс расслабиться. |
You look good, but you have to relax. |
Выглядишь отлично, но надо расслабиться. |
Okay, I think everybody just needs to relax. |
Так, всем надо просто расслабиться. |
Now that you have your locket, you can relax. |
Ну а теперь, когда ты получил свой медальон, ты можешь расслабиться. |
But it's unlikely I will be able to relax. |
Но вряд ли я смогу расслабиться. |
Now we can relax, talk about interesting things. |
Теперь можно расслабиться и поговорить о чем-нибудь интересном. |
That was all I had to try to relax myself. |
Все что я делаю, в попытках расслабиться. |
I think you can relax, Joe. |
Думаю, ты уже можешь расслабиться, Джо. |
I thought you just wanted to relax. |
Я думал, что ты только хотел расслабиться. |
Mr. Monroe, you've had a rough night, but try to relax. |
Мистер Монро, у вас была трудная ночь, но попытайтесь расслабиться. |
You can afford to relax anyway with your pedigree. |
С своими кровными узами ты можешь и расслабиться немного. |
I thought you might need to relax. |
Я подумала, тебе не помешало бы расслабиться. |
It's a good place for me to relax between shows. |
Неплохое место, чтобы расслабиться между шоу. |
I can't even relax for one minute with him around. |
Ни на минуту не могу расслабиться, пока он рядом окалачивается. |
When interviewing, they tell you to relax, to just be yourself. |
На собеседовании вам говорят расслабиться, быть самим собой. |
Look, we've come here to relax. |
Эй, мы здесь чтобы расслабиться. |
Then, I can have my heart attack, relax... and not have to worry about proving anything anymore. |
Потом может случиться сердечный приступ, расслабиться... и мне не придется больше беспокоиться о доказательстве чего-либо. |
Maybe you should work on North Korea first... get them to relax, and work your way up to Amy. |
Может, тебе стоит сначала поработать над Северной Кореей... Заставить их расслабиться, а уж потом добраться до Эми. |
I just can't relax until I know the trash room... |
Я просто не могу расслабиться, пока знаю, что в мусорной... |
I'm just going down there to relax and hang out with my friends. |
Я еду, чтобы просто расслабиться и пообщаться с друзьями. |
It was the first time in days I could relax. |
Впервые за несколько дней я могла расслабиться. |
It all comes back to you when you can just... relax. |
Все это вернется к вам, когда вы сможете просто... расслабиться. |
I thought a little music might help you relax. |
Я подумал, музыка поможет тебе расслабиться. |
And you can relax, make yourself at home, grab a drink. |
И ты можешь расслабиться, Будь как дома, возьми выпить. |
A little more chlorine to help him relax. |
Немного хлора, чтобы помочь ему расслабиться. |