Try and relax, Mr. Torrence. |
Попытайтесь расслабиться, Мистер Торренс. |
Eva, try to relax. |
Ева, попытайся расслабиться. |
We would like to relax. |
Мы хотели бы расслабиться. |
Need me to help you relax? |
Я могу помочь тебе расслабиться? |
We just need to relax and enjoy this. |
Нужно просто расслабиться и наслаждаться. |
Dude, can't you ever relax? |
Чувиха, ты можешь расслабиться? |
Why don't you relax? |
Почему бы тебе не расслабиться? |
Just something to help you relax. |
Это поможет вам расслабиться. |
I play sometimes to relax. |
Играю иногда что бы расслабиться. |
I'm just trying to relax. |
Я только пытаюсь расслабиться. |
You need to try and relax. |
Ты должен попробовать и расслабиться. |
Now relax with me. |
Ты можешь расслабиться со мной. |
You just need to relax. |
Тебе просто нужно расслабиться. |
Reed, you need to relax. |
Рид. Тебе нужно расслабиться. |
You have to relax Kelly, resists |
Вы должны расслабиться Келли, сопротивляется |
Look, you need to relax. |
Слушай тебе нужно расслабиться. |
I need just to relax my system. |
Мне нужно просто расслабиться. |
You're trying to relax. |
Похоже, ты пытаешься расслабиться. |
You can't even relax for one evening. |
Ты не мог расслабиться. |
Make your body relax. |
Заставь свое тело расслабиться. |
Try to relax, and let me know if there's any changes in your physiology. |
Постарайся расслабиться, и позови, если проявятся физиологичиские изменения. |
Everything's going fine. I just got to relax and go with the flow. |
Надо просто расслабиться и плыть по течению. |
In the Lobby Lounge you can sit back and relax while enjoying your favourite drink. |
Лобби-лаундж приглашает посетителей отдохнуть и расслабиться, наслаждаясь любимым напитком. |
The inside lounge is at your disposal to relax enjoying tea or coffee. |
Расслабиться и насладиться чаем или кофе Вы можете во внутреннем зале. |
But I don't want you to think you can relax. |
Но не думайте, что можете расслабиться. |