You gave my client a chance to relax and lower his guard. |
Вы дали моему клиенту возможность расслабиться и потерять бдительность. |
In this house it's okay for you to relax. |
В этом доме все в порядке для вас, чтобы расслабиться. |
You just need to... relax and consider your babies. |
Тебе просто нужно... расслабиться и подумать о своих детях. |
I was trying to relax since morning you started. |
Я старалась расслабиться, а ты завелся с самого утра. |
Everyone, from gorillas to forest hogs, ventures out to relax on the beach. |
Чтобы расслабиться, на берег выходят все, от горилл до кистеухих свиней. |
You're an insomniac, and driving fast late at night helps you relax. |
У вас бессонница, быстрое вождение по ночам помогает расслабиться. |
Okay, just try to relax, Ms. Esposito. |
Так, постарайтесь расслабиться, мисс Эспозито. |
It was a party, I wanted to relax, and I didn't need supervision. |
Была вечеринка, я хотел расслабиться, надзиратели мне были не нужны. |
We have a lovely green room for you upstairs so you can relax and get some quiet before your big moment. |
Наверху у нас есть фотостудия, где вы сможете расслабиться и отдохнуть перед важным моментом. |
Helps me relax, do something fun. |
Это помогает мне отвлечься и расслабиться. |
You should relax a little bit, my friend. |
Тебе надо расслабиться, друг мой. |
I'm giving you some medicine to help you relax. |
Я дам тебе лекарство, чтобы расслабиться. |
It's time you relax, and do whatever you want. |
Пора расслабиться и делать, что хочешь. |
I could've sworn you said that you were coming here to help me relax, to unwind. |
Я мог бы поклясться, что ты приехала сюда, чтобы помочь мне расслабиться. |
Look, I think that you should have several drinks, relax, and enjoy yourself. |
[СЭМ] Слушай, думаю, тебе стоит немного выпить, расслабиться и наслаждаться собой. |
And it's proving difficult to relax. |
А тут еще расслабиться не выходит. |
Women and opium will help the men relax after a hard day's labor. |
Женщины и опиум помогут мужчинам расслабиться после тяжелого трудового дня. |
Everybody can relax, I found the car. |
Все могут расслабиться, я нашел автомобиль. |
It's my little piece of land, where I can relax and get away from it all. |
Это мой кусочек земли, где я могу расслабиться и отстраниться от всего. |
But now we can all relax and enjoy a lovely holiday evening together. |
Но теперь мы все вместе можем расслабиться и насладиться праздником. |
You need to sit down, drink some water, and relax for a minute. |
Анна. Тебе нужно присесть, выпить немного воды и на минутку расслабиться. |
It's time to relax and enjoy Colorado's big rivers... white-water rafting. |
Время расслабиться и насладиться горными реками Колорадо... занявшись рафтингом. |
Matt, this is the part where you relax and let me do what I do. |
Мэтт, сейчас самое время тебе расслабиться и позволить мне этим заняться. |
If it helps you to relax, I can modulate my voice to a more soothing tone, or accent. |
Если это поможет вам расслабиться, я могу настроить свой голос к более успокаивающему тону или акценту. |
Once you know that it cannot get any worse you can relax and enjoy the marriage. |
Ну, а когда ты узнаешь, что хуже уже не будет ты можешь расслабиться и наслаждаться семейной жизнью. |