| You gave my client a chance to relax and lower his guard. | Вы дали моему клиенту возможность расслабиться и потерять бдительность. |
| In this house it's okay for you to relax. | В этом доме все в порядке для вас, чтобы расслабиться. |
| You just need to... relax and consider your babies. | Тебе просто нужно... расслабиться и подумать о своих детях. |
| I was trying to relax since morning you started. | Я старалась расслабиться, а ты завелся с самого утра. |
| Everyone, from gorillas to forest hogs, ventures out to relax on the beach. | Чтобы расслабиться, на берег выходят все, от горилл до кистеухих свиней. |
| You're an insomniac, and driving fast late at night helps you relax. | У вас бессонница, быстрое вождение по ночам помогает расслабиться. |
| Okay, just try to relax, Ms. Esposito. | Так, постарайтесь расслабиться, мисс Эспозито. |
| It was a party, I wanted to relax, and I didn't need supervision. | Была вечеринка, я хотел расслабиться, надзиратели мне были не нужны. |
| We have a lovely green room for you upstairs so you can relax and get some quiet before your big moment. | Наверху у нас есть фотостудия, где вы сможете расслабиться и отдохнуть перед важным моментом. |
| Helps me relax, do something fun. | Это помогает мне отвлечься и расслабиться. |
| You should relax a little bit, my friend. | Тебе надо расслабиться, друг мой. |
| I'm giving you some medicine to help you relax. | Я дам тебе лекарство, чтобы расслабиться. |
| It's time you relax, and do whatever you want. | Пора расслабиться и делать, что хочешь. |
| I could've sworn you said that you were coming here to help me relax, to unwind. | Я мог бы поклясться, что ты приехала сюда, чтобы помочь мне расслабиться. |
| Look, I think that you should have several drinks, relax, and enjoy yourself. | [СЭМ] Слушай, думаю, тебе стоит немного выпить, расслабиться и наслаждаться собой. |
| And it's proving difficult to relax. | А тут еще расслабиться не выходит. |
| Women and opium will help the men relax after a hard day's labor. | Женщины и опиум помогут мужчинам расслабиться после тяжелого трудового дня. |
| Everybody can relax, I found the car. | Все могут расслабиться, я нашел автомобиль. |
| It's my little piece of land, where I can relax and get away from it all. | Это мой кусочек земли, где я могу расслабиться и отстраниться от всего. |
| But now we can all relax and enjoy a lovely holiday evening together. | Но теперь мы все вместе можем расслабиться и насладиться праздником. |
| You need to sit down, drink some water, and relax for a minute. | Анна. Тебе нужно присесть, выпить немного воды и на минутку расслабиться. |
| It's time to relax and enjoy Colorado's big rivers... white-water rafting. | Время расслабиться и насладиться горными реками Колорадо... занявшись рафтингом. |
| Matt, this is the part where you relax and let me do what I do. | Мэтт, сейчас самое время тебе расслабиться и позволить мне этим заняться. |
| If it helps you to relax, I can modulate my voice to a more soothing tone, or accent. | Если это поможет вам расслабиться, я могу настроить свой голос к более успокаивающему тону или акценту. |
| Once you know that it cannot get any worse you can relax and enjoy the marriage. | Ну, а когда ты узнаешь, что хуже уже не будет ты можешь расслабиться и наслаждаться семейной жизнью. |