Research shows, however, that a considerable proportion of illegal occupants are relatives or friends of those legally occupying the dwelling concerned. |
Вместе с тем исследования показывают, что значительную часть лиц, незаконно занимающих жилье, составляют родственники или друзья законных жильцов. |
In a lot of ways, tall's more my family Than my blood relatives. |
Во многих отношениях Тали для меня ближе, чем мои кровные родственники. |
And next thing you know, you've got an entire neighborhood of relatives. |
А потом ты просто замечаешь, Что все твои соседи - родственники. |
Well, we do have some distant relatives left. |
Ну, у нас остались дальние родственники. |
The relatives, however, did not obtain any documents by UNHCR supporting this decision. |
Вместе с тем родственники заявителей не получили от УВКБ никаких документов с обоснованием такого решения. |
You know, the doctor did say that blood relatives are your best chance for a match. |
Знаешь, докотора говорили, что кровные родственники наиболее вероятно совместимы. |
Their son was sent to the orphanage by relatives. |
Родственники отдали ихнего ребенка в детский дом. |
Unless, of course, your relatives are insane. |
Если конечно, твои родственники не сумасшедшие. |
Let's go see if Dana and Sam have any blood relatives in town. |
Пойдем посмотрим, есть ли у Даны и Сэма родственники в городе. |
I mean, two people heard it and both of them were relatives. |
Его слушали двое, и оба - родственники. |
Then there's work emergencies, sick relatives. |
А потом начинаются запарки на работе, больные родственники. |
She has to be allowed to see her relatives. |
Но её смогут посещать её родственники. |
I don't think there are any other relatives. |
Не думаю, что есть другие родственники. |
They say the 21st century family is friends and not relatives. |
Говорят, семья 21 века это друзья, а не родственники. |
Neyers doesn't appear to have any living relatives. |
Не похоже, чтобы у Найерса были живые родственники. |
I have visited the burned-out remains of the village where my husband's friends and relatives were murdered. |
Я была в той сожженной деревне, где были убиты друзья и родственники моего мужа. |
I hear she can tell you where your dead relatives are. |
Слышал, что она может сказать, где ваши мертвые родственники. |
Finally the boy was taken care of by relatives and a nanny. |
Наконец, за мальчиком начали ухаживать родственники и няни. |
Norma is... all of my relatives combined. |
Норма... все мои родственники вместе взятые. |
It seems that Yu Ri's father was convinced by his relatives. |
Похоже, отца Ю Ри уговорили родственники. |
The same relatives also attacked the author herself. |
Эти же родственники напали и на самого автора. |
Has he any friends or relatives they might have visited? |
Есть ли у него друзья или родственники, которых они могли бы навестить? |
The delegation should clarify whether people detained in police custody had the right to receive visits from relatives, whether relatives had to provide food for the detainees, and how detainees were treated in general. |
Делегация должна уточнить, имеют ли право задерживаемые полицией лица на посещение родственников, должны ли родственники обеспечивать задерживаемых продуктами питания и как в целом обращаются с задерживаемыми. |
Although the relatives of either spouse are regarded as having the same degree of kinship to the other spouse, they do not form part of his or her family since they are not direct or collateral relatives. |
Хотя родственники любого из супругов рассматриваются как имеющие одинаковую степень родства с другим супругом, они не входят в состав его или ее семьи, поскольку не являются прямыми или побочными родственниками. |
Custody court selects the most suitable persons from among relatives of equally close kinship, however if the closest guardians turn out to be unsuitable, from among relatives of more remote kinship. |
Опекунский суд выбирает наиболее подходящих лиц из числа ближайших родственников, однако если ближайшие родственники непригодны для опекунства, то - из числа дальних родственников. |