Английский - русский
Перевод слова Regulation
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Regulation - Положение"

Примеры: Regulation - Положение
This regulation was discussed at a general meeting of all students on 15 January 1998. Это положение было обсуждено на общем собрании студентов 15 января 1998 года.
The regulation establishes the format and content of this document as well as its periodicity. Это положение определяет формат и содержание этого документа, а также периодичность его выпуска.
The regulation regarding the implementation of the armed conflict norms in the national army was approved in 2006. В 2006 году было утверждено положение, касающееся имплементации в национальной армии норм в отношении вооруженных конфликтов.
The regulation was adopted by the Government as a separate by-law to the Law on Infectious Diseases in late 2004. Положение было принято правительством в конце 2004 года в качестве отдельного нормативного акта к Закону об инфекционных болезнях.
Such insistence was in fact encouraged by the proposal made by the European Commission for the adoption of a regulation for "direct trade". Это настойчивые требования на самом деле подстегивались предложением Европейской комиссии принять положение о "прямой торговле".
With this system managers have to demonstrate that they have complied with every applicable regulation and rule. При этой системе руководители должны демонстрировать, что они соблюдают каждое применимое положение и правило.
The implementing regulation for governors' and provincial chiefs' offices was issued pursuant to Republican Decree No. 265 of 2001. Положение о порядке осуществления законодательства для губернаторов и управлений руководства провинций было издано в 2001 году в соответствии с президентским указом Nº 265.
It is therefore suggested that regulation 12.04 regarding reimbursable TRAC be deleted. Поэтому положение 12.04 о системе возмещения ассигнований, выделяемых согласно ПРОФ, предлагается исключить.
A regulation is also in effect that authorizes the distribution of free emergency contraceptive pills through public health units. Кроме того, действует нормативное положение, предусматривающее бесплатное предоставление в государственных медицинских учреждениях таблеток для экстренной контрацепции.
The missing footnote in section 3.5.2 on the EU's new category regulation will be inserted in the revised text. Отсутствующая в разделе 3.5.2 сноска на новое положение ЕС, касающееся категорий, будет включена в пересмотренный текст.
Approves the regulation of the law on access to credit for formalization of ownership. На его основании утверждено положение к закону о доступе к кредитам в целях оформления прав собственности.
While contracts could be rescinded under the procurement law, it was observed that a regulation on concessions was missing. Хотя контракты могли расторгаться в соответствии с законом о закупках, было отмечено, что соответствующее положение о концессиях отсутствует.
Article 5 (b) ACA provides a specific regulation with regard to public tenders. В пункте (Ь) статьи 5 ЗБК содержится специальное положение о публичных торгах.
Yet it is unclear exactly how this regulation should be applied. Однако неясно, каким образом должно применяться это положение.
The regulation is convoluted and does not provide guidance to States. Это положение является запутанным и не дает никаких указаний государствам.
That regulation, if adopted, will greatly contribute to harmonizing practices to implement the Protocol by States parties members of the European Union. Если это положение будет принято, оно окажет содействие практике согласования деятельности по осуществлению Протокола государствами - членами Европейского союза.
Hence the need for sufficiently precise regulation of interpretative declarations. Отсюда вытекает необходимость выработать достаточно четкое положение по заявлениям о толковании.
The supreme electoral body has recently adopted a new regulation for international electoral observers, based on principles of sovereignty and non-interference. Высшим избирательным органом недавно принято новое положение о деятельности международных наблюдателей за выборами, зиждущееся на принципах суверенитета и невмешательства.
Consequently, there was no need to revise regulation 7.5. Соответственно, нет необходимости пересматривать положение 7.5.
This regulation provides stronger guarantees and allows for the possibility of detaining persons from third countries only as a last resort. Это положение предусматривает более эффективные гарантии и допускает возможность заключения под стражу лиц из третьих стран только в качестве крайней меры.
UNICEF financial regulation 9.3 requires that expenditure for programme support and management and administration of the organization be financed from regular resources. Финансовое положение ЮНИСЕФ 9.3 предусматривает, что расходы на поддержку программ и административное обслуживание организации покрываются за счет общих ресурсов ЮНИСЕФ.
If any person violates this regulation, it is punishable. Лица, нарушающие это положение, привлекаются к ответственности.
A provisional regulation on Public Participation in Environmental Impact Assessment was adopted in February 2006. В феврале 2006 года было утверждено временное положение, регулирующее участие общественности в оценке воздействия на окружающую среду.
A provisional regulation on Environmental Information Disclosure entered into force on 1 May 2008. Временное положение о распространении информации об окружающей среде вступило в силу 1 мая 2008 года.
In particular, any prior approval or authorization required by domestic law or regulation should be fully complied with. В частности, следует в полной мере соблюдать положение о любом предварительном утверждении или разрешении, требуемом национальным законодательством или подзаконными актами.