| Wants to publish MihaeIa's poems in Italy. | Хочет опубликовать стихи Михаэлы в Италии. |
| He threatened to publish something about our weekend at Grand Beach if I put him on the stand. | Он угрожает опубликовать кое-что насчёт проведённых нами выходных в Гранд Бич, если я отправлю его на трибуну. |
| Yes, I was at the Vindicator when Mr. Clay made the decision to publish the cartoon. | Да, я работал в "Защитнике", когда мистер Клэй решил опубликовать карикатуру. |
| And those photos we could not publish. | И эти фотографии мы не сможем опубликовать. |
| Took him four years to publish his findings because he had to keep starting over from scratch. | Ему взяло четыре года опубликовать свои выводы потому, что ему приходилось всё время начинать заново. |
| That one is a draft for a book I intend to publish if possible. | Это проект для книги. Надеюсь, получится опубликовать. |
| I think if you were proposing to publish an essay, sir... | Думаю, если вы предлагаете опубликовать эссе, сэр... |
| The Commission is planning to publish a newsletter, subject to funding. | При наличии соответствующих средств Комиссия планирует опубликовать информационный бюллетень. |
| I then proposed to publish the attached statement (see appendix), which was unanimously endorsed by the nine. | После этого я предложил опубликовать прилагаемое заявление (см. Добавление), которое было единодушно одобрено "девяткой". |
| Her people had managed to publish the draft declaration in their language. | Ее народу удалось опубликовать на своем языке проект декларации. |
| The Government plans to publish and distribute the Rules to local communities to assist them in developing local policy. | Правительство планирует опубликовать Правила и распространить их среди местных коллективов для оказания им содействия в разработке политики на местах. |
| At an early stage in defamation proceedings a judge may recommend that the defendant publish a correction of factual matter. | На ранней стадии рассмотрения дела о клевете судья может рекомендовать ответчику опубликовать исправление фактического материала. |
| The target is to publish about 10 high-priority RADWASS publications, depending on budget availability of resources. | Ставится задача опубликовать около десяти (в зависимости от наличия бюджетных ресурсов) высокоприоритетных публикаций НБРО. |
| However, in view of the financial situation of the organization, it would not be possible to publish these documents this year. | Однако с учетом финансового положения Организации опубликовать эти документы в этом году не представится возможным. |
| I can publish it on multiple platforms. | Я могу опубликовать книгу на множестве ресурсов. |
| I have to publish it in an important publication. | Опубликовать всё это необходимо в хорошем издании. |
| Some of them you could publish just as they are. | Отдельные вещи ты могла бы опубликовать как есть. |
| He sent his work anywhere they might publish him. | Он отправлял свою работу везде, где ее могли опубликовать. |
| It is planned to publish new time series in mid-1997. | Новые временные ряды данных планируется опубликовать в середине 1997 года. |
| It intended to publish them in CD-ROM form by the end of 1999. | Она намеревается опубликовать их в форме КД-ПЗУ к концу 1999 года. |
| It also welcomed the initiative of Germany to publish the final versions of the background documents in CD-ROM form. | Группа также приветствовала инициативу Германии опубликовать окончательные варианты справочных документов в форме КД-ПЗУ. |
| It noted with appreciation the proposal of the secretariat to publish the roster on its web site. | Он с удовлетворением отметил предложение секретариата опубликовать реестр на своем шёЬ-сайте. |
| After this consultation, it may issue a declaration or publish the report and the annexes thereto. | После проведения этих консультаций он может выступить с заявлением или опубликовать доклад и приложения к нему. |
| UNCTAD/ISAR should therefore synthesize and publish the document for a wide circulation. | Поэтому ЮНКТАД/МСУО следует обобщить и опубликовать этот документ для широкого распространения. |
| Therefore, it is important to publish the relevant documents in Lithuanian. | В связи с этим важно опубликовать соответствующие документы на литовском языке. |