Английский - русский
Перевод слова Publish
Вариант перевода Опубликовать

Примеры в контексте "Publish - Опубликовать"

Примеры: Publish - Опубликовать
ITTO plans to publish the first status of tropical forest management report, largely based on the national reports provided in 2004. В 2004 году МОТД планирует опубликовать первый доклад о состоянии дел в области эксплуатации тропических лесов, который будет в значительной степени основан на информации, представленной в национальных докладах.
In the short to medium term the IRU proposes that the WP. should augment this clarification and publish an example of best practice on the matter. В качестве следующего шага МСАТ предлагает WP. дополнить данное разъяснение и опубликовать пример оптимальной практики по этому вопросу.
We expect to publish the first edition of the standards, which will lay out the agreed United Nations approach for DDR, this fall. Этой осенью мы намерены опубликовать первое издание этих стандартов, в которых будут отражены согласованные подходы Организации Объединенных Наций к РДР.
Please publish this response* as a United Nations document to be available for all delegates when considering items under agenda item 6. Просим опубликовать этот ответ в качестве документа Организации Объединенных Наций, с тем чтобы делегаты могли иметь его в своем распоряжении при рассмотрении вопросов по пункту 6 повестки дня.
The meeting urged the secretariat to finish the main EFSOS report rapidly and to publish the various EFSOS discussion papers. Участники сессии настоятельно рекомендовали секретариату как можно быстрее завершить подготовку основного доклада по ПИЛСЕ и опубликовать различные документы ПИЛСЕ для обсуждения.
The aim is to publish EU countries' data and metadata; (b) to design an ad-hoc module on victimisation. Имеется в виду опубликовать данные и метаданные по странам Европейского союза; Ь) разработка специального модуля по вопросам виктимизации.
Requesting the secretariat to publish on its web site the procedures for the participation of observer organizations in workshops; Ь) обратиться в секретариат с просьбой опубликовать на своем веб-сайте процедуры участия организаций-наблюдателей в рабочих совещаниях;
Did the Finnish Government also intend to publish the debate in the Committee and its concluding observations? Намерено ли правительство Финляндии также опубликовать отчеты об обсуждениях в Комитете и его заключительные замечания?
If there is a wish to distribute or publish data also in Russian, the UN/ECE secretariat will facilitate the relevant translations. Если будет высказано пожелание распространить или опубликовать какие-либо данные также и на русском языке, секретариат ЕЭК ООН будет содействовать переводу соответствующих документов.
It also implements awareness-raising, and media campaigns on the subject in cooperation with these organizations and is expected to publish an analysis of the subject in 2008. В сотрудничестве с другими организациями оно также проводит в средствах массовой информации кампании, посвященные данной проблематике, и в 2008 году собирается опубликовать данные анализа положения дел в этой области.
The Task Force had recommended that the Steering Body should approve the new material for the Guidebook and requested EEA to publish a revised version, once approved. Целевая группа рекомендовала Руководящему органу утвердить новый материал для Руководства и просила ЕАОС опубликовать его пересмотренный вариант, как только он будет утвержден.
If the State Party makes part of the report public, the Subcommittee on Prevention may publish the report in whole or in part. Если государство-участник предает гласности часть доклада, Подкомитет по предупреждению может опубликовать доклад полностью или частично.
The Branch also noted that it plans to publish a Global Terrorism Survey in 2001 which will also include analyses derived from its own databases. Сектор отметил также, что он планирует опубликовать в 2001 году мировой обзор о терроризме, который будет включать также аналитическую информацию его баз данных.
The first draft of a report is currently being reviewed and UNIDIR intends to publish a short paper on the topic in late 2001. В настоящее время на рассмотрении находится первый проект доклада по этому вопросу, и ЮНИДИР планирует в конце года опубликовать на эту тему короткое сообщение.
In view of that urgency, the European Union planned to publish, in early 2005, a document entitled "Towards Sustainable Urban Development". Учитывая остроту этой проблемы, Европейский союз планирует опубликовать в начале 2005 года документ, озаглавленный «К устойчивому развитию городов».
It is not sufficient to announce termination or withdrawal or give notice of it publicly, or publish it the press. Недостаточно объявить о прекращении или выходе или уведомить о нем публично, или опубликовать об этом сообщение в печати.
He suggested that ISAR should rather develop and publish a concise issues paper that would promote consensus on the issue of accounting by SMEs. Вместо этого он предложил МСУО подготовить и опубликовать краткий проблемный документ, способствующий формированию консенсуса по вопросу о бухгалтерском учете на МСП.
It was decided to adopt the relevant OECD document on the exchange of information on cases of non-conformity with UN/ECE standards and to publish it on the home page. Было решено принять соответствующий документ ОЭСР об обмене информацией по случаям несоответствия стандартам ЕЭК ООН и опубликовать его на домашней странице.
UNDP was nevertheless able to publish and widely disseminate a booklet on the functions and responsibilities of newly elected officials, which is also used as a training tool. Тем не менее ПРООН смогла опубликовать и широко распространить брошюру по вопросам функциональных обязанностей и ответственности новых избранных должностных лиц, которая также используется в качестве учебного пособия.
To publish a booklet on the current situation, perspectives and environmental and economic advantages of European inland navigation; Опубликовать брошюру о текущем состоянии, перспективах и экологических и экономических преимуществах европейского внутреннего водного транспорта;
The European Commission is developing proposals for two anti-discrimination directives, which it plans to publish as soon as possible after ratification of the Amsterdam Treaty. Европейская комиссия разрабатывает предложения в отношении двух направленных против дискриминации директив, которые она планирует опубликовать по возможности в кратчайшие сроки после ратификации Амстердамского договора.
The Specialized Section agreed to publish on the UNECE website all new and revised standards with the new cover page proposed by the secretariat. Специализированная секция приняла решение опубликовать на вебсайте ЕЭК ООН все новые и пересмотренные стандарты с новой титульной страницей, предложенной секретариатом.
Requests the secretariat to publish this document in the UN/ECE Environmental Series in the official languages of the Convention; просит секретариат опубликовать этот документ в серии публикаций по окружающей среде ЕЭК ООН на официальных языках Конвенции;
(b) To complete the analysis of responses to the technical questionnaire on fundamental data and publish the results; Ь) завершить анализ ответов на технический вопросник о фундаментальных данных и опубликовать результаты;
The Commission will also publish the fourth edition of Face the Facts, which endeavours to counter popular myths and misinformation that surround debates on refugees, migrants and indigenous peoples. Комиссия намерена также опубликовать четвертое издание "Face the Facts", в котором она попытается развеять бытующие мифы и неправильные представления о беженцах, мигрантах и коренных народах, по которым сейчас ведутся жаркие споры.