Английский - русский
Перевод слова Publish

Перевод publish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опубликовать (примеров 1024)
(b) Providing opportunities for citizens to publish their views; Ь) предоставление гражданам возможностей опубликовать их мнения;
The Office, in partnership with the International Criminal Police Organization, intends to develop data generated by the checklist and to publish current information on trends in organized crime and details of criminal groups. Управление в сотрудничестве с Международной организацией уголовной полиции намерено обработать данные, полученные по контрольному перечню, и опубликовать имеющуюся информацию о тенденциях в области организованной преступности, а также подробные характеристики преступных групп.
The Committee requests the State party to publish the results of the next 2010 census and hopes that it will include, inter alia, information on indigenous peoples and persons of African descent. Комитет просит государство-участник опубликовать результаты предстоящей переписи населения в 2010 году в надежде, что в ходе нее, среди прочего, будет собрана информация по вопросам коренных народов и лиц африканского происхождения.
While at Deseret News Press, Monson worked to publish LeGrand Richards's A Marvelous Work And A Wonder. Пока он работал в Дезерет Ньюс Пресс Монсон помог опубликовать книгу «Чудно и дивно», написанную ЛеГрандом Ричардсом.
So in Lebanon, we enrolled the newspaper editors, and we got them to publish eight cartoonists from all sides all together on the same page, addressing the issue affecting Lebanon, like religion in politics and everyday life. Так в Ливане, мы привлекли редакторов газет и заполучили их, чтобы опубликовать рисунки восьми карикатуристов с различных сторон все вместе на одной странице, для решения проблем, касающихся Ливана, таких, как религия, политика и повседневная жизнь.
Больше примеров...
Публиковать (примеров 837)
The site editorial reserves the right to bring corrective amendments into comments or not to publish them at all if necessary. Редакция оставляет за собой право при необходимости вносить коррективы в комментарии читателей или не публиковать их вообще.
The next several years he would write more poems and publish some of them in local newspapers. В эти годы он начал писать стихи и публиковать их в местных газетах.
The fact that it envisaged that the enterprise rather than a third party should publish eco-efficiency indicators was seen as an advantage. То обстоятельство, что публиковать показатели экологической эффективности, как намечается, будут сами предприятия, а не третьи стороны, было расценено как преимущество.
The author's counsel, referring to the State party's observations of 10 June 2013, submitted that it was apparent that the latter did not intend to give effect to the Committee's Views, nor to publish them. Адвокат автора, ссылаясь на замечания государства-участника от 10 июня 2013 года, заявил, что представляется очевидным, что государство-участник не намерено выполнять содержащиеся в Соображениях Комитета рекомендации или публиковать текст Соображений.
How does Komnas HAM challenge a decision by the Attorney General not to publish its report or prosecute a case? Каким образом Национальный комитет по правам человека оспаривает решение Генерального прокурора не публиковать его доклад или не передавать дело в суд?
Больше примеров...
Публикации (примеров 358)
It was noted that the COI have proposed to utilize this information portal to publish an AIMS regional bulletin. Было принято к сведению предложение ИОК использовать этот информационный портал для публикации регионального бюллетеня АИСЮ.
Eurostat will consider to publish the 1999 results in electronic format only. Евростат изучит вопрос о публикации результатов 1999 года только в электронном формате.
Since autumn 2004, the Polytechnic University of Milan has owned a publishing trademark, Polipress, created mainly to publish researches by the university community. Осенью 2004 года университет зарегистрировал собственную издательскую торговую марку, «Polipress», созданную в основном для публикации исследований научных сообществ Политехникума.
The proposal to publish lists of States parties that had not replied or had not replied fully to letters from the Committee following up on its conclusions and recommendations was unsatisfactory in that it tended to give the Rapporteur on follow-up a quasi-judicial oversight function. Предложение о публикации списков государств-участников, которые не ответили или не в полном объеме ответили на письма Комитета в отношении реализации его выводов и рекомендаций, является неудовлетворительным, так как оно может приводить к наделению Докладчика по последующим действиям квазисудебной надзорной функцией.
Clare Blanchard, a former girlfriend, advised him not to publish the book, or at least to do so under a pseudonym. Клэр Бланшар, бывшая подруга Флеминга, отговаривала его от публикации книги или же предлагала напечатать её под псевдонимом.
Больше примеров...
Издавать (примеров 120)
He can tell with a sentence whether he wants to publish a book. Он по одному предложению может сказать, будет он издавать книгу или нет.
The SWP has continued to publish numerous books by Trotsky and advocate a number of ideas commonly associated with Trotskyism, including Trotsky's analysis of Stalinism. При этом СРП продолжала издавать книги Троцкого и защищать многие идеи, связанные с его наследием, в том числе анализ сталинизма.
In accordance with article 13 of the Constitution, members of all minorities were granted freedom to practise their creed and traditions, to receive education in their language, to publish books and newspapers and to exercise other civil liberties. В соответствии со статьей 13 Конституции членам всех меньшинств предоставляется свобода практиковать свои вероисповедания и соблюдать традиции, получать образование на своем языке, издавать книги и газеты, а также пользоваться другими гражданскими свободами.
Vera's father sold his estate, established a cooperative society called "The Labor Society," and began to publish a liberal journal called "Zhizn'" (Life). Отец Веры Михайловны продал имение, основал кооперативное общество «Трудовой союз» и начал издавать журнал «Жизнь» либерального характера.
The religious community is entitled to draft and publish textbooks, for the classes on religious education after their approval by the Ministry of Science, Education and Sport, in accordance with the procedures for all disciplines in schools. Религиозная община имеет право разрабатывать и издавать учебники, используемые для проведения занятий в плане религиозного обучения, при условии их утверждения министерством науки, образования и спорта в соответствии с процедурами, установленными для всех школьных дисциплин.
Больше примеров...
Публикацию (примеров 167)
Document's publish license stream is corrupted. Поток лицензии на публикацию для документа поврежден.
Most users tend to want us to publish quicker and compare with how the American preliminary GDP is published. Большинство пользователей склонны отдавать предпочтение более оперативной публикации и ссылаются в качестве примера на публикацию предварительных оценок ВВП в США.
Publish and widely disseminate these instructions. Обеспечить публикацию и широкое распространение этих инструкций.
There will be some changes done to how we publish the GWN which should make it quicker for us to create, hopefully allowing us to publish on schedule. Необходимо провести некоторые изменения процесса публикации номеров GWN, которые ускорят этот процесс, и, возможно, позволят проводить публикацию в соответствии с расписанием.
In its 15 September 1994 issue, the newspaper Abrar reported that the Ministry of Culture and Islamic Guidance had cancelled permission to publish 47 magazines and publications. В ежедневной газете "Абрар" за 15 сентября 1994 года сообщалось, что Министерство культуры и исламской ориентации аннулировало разрешение на публикацию 47 журналов и газет.
Больше примеров...
Издать (примеров 103)
Prior to the end of 2009, Activision had expressed plans to publish a sequel to Band Hero in 2010. До конца 2009 года Activision заявила о намерении издать продолжение Band Hero.
In 2010, Classic Rock partnered with Road Runner Record UK to publish the Classic Rock Presents: Slash. Недавно (2010) Classic Rock сотрудничал с лейблом Road Runner Record UK, чтобы издать Classic Rock Presents: содержащий альбом «Slash».
As she had received so many contributions from States, she had decided to publish a book, which would be more detailed and comprehensive than her initial report. С учетом большого объема полученных от государств материалов она решила издать книгу, которая будет более подробной и обстоятельной, чем ее первоначальный доклад.
My dad decided to publish the book, so... Папа решил издать книгу...
They agree that it is fair to broker an arrangement with your correspondent to publish together. Они соглашаются с тем, что справедливо выступать посредником вашего знакомого по переписке и издать работу одновременно с ним.
Больше примеров...
Опубликования (примеров 74)
In order to ensure a speedy high-quality publication and efficient promotion of the standard it was decided to accept the offer from AUS-MEAT to publish the standard on behalf of the Specialized Section. Для обеспечения быстрого выпуска высококачественной публикации и эффективного распространения стандарта было решено принять предложение AUS-MEAT для опубликования стандарта от имени Специализированной секции.
Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. This configuration is only effective in case you choose to publish your information automatically. Устанавливает минимальное время между обновлениями информации на сервере. Этот параметр используется только в случае автоматического опубликования.
He recommended that efforts should be made to publish document A/2929, together with those reports, in order to disseminate information on the history of the Committee and the Covenant. Он рекомендует предпринять усилия для опубликования документа А/2929 вместе с упомянутыми отчетами, с тем чтобы распространить информацию об истории Комитета и Пакта.
A question was raised whether the discussion on the time for publication would need to include also consideration of the party or the institution responsible for the publication and possible sanctions if any obligation to publish was not complied with. Был поставлен вопрос о том, не следует ли помимо вопроса о моменте опубликования рассмотреть также вопрос о том, какая сторона или учреждение отвечают за опубликование и какие санкции могут быть применены в случае невыполнения требования о публикации.
With respect to electronic publication of procurement-related information, the Working Group expressed the view that the Model Law should encourage the electronic publication of information that the Model Law currently required States to publish. В отношении электронного опубликования информации, касающейся закупок, Рабочая группа выразила мнение о том, что Типовой закон должен поощрять электронную публикацию информации, которую государства в настоящее время обязаны публиковать в соответствии с Типовым законом.
Больше примеров...
Публиковаться (примеров 36)
We will also publish weekly statistical reports, interviews with Participants and useful articles. Кроме того, на сайте постоянно будут публиковаться еженедельные статистические отчеты, интервью с Участниками и статьи.
And he meant that owners of the press had the right to publish without government interference. И он подразумевал, что владельцы печатных изданий имеют право публиковаться без вмешательств правительства.
The decision on what to publish and in which languages is a matter for the author departments and the Publications Board. Решение вопроса о том, какие документы и на каких языках должны публиковаться, остается за департаментами, подготавливающими эти документы, и Издательским советом.
I begged her not to publish. Я умолял её не публиковаться.
Soon thereafter, she began to publish her learning techniques. Вскоре она начала публиковаться, рекламируя свою преподавательскую методику.
Больше примеров...
Обнародовать (примеров 50)
Commitment to publish in early 2013 the Government's key strategic objectives for female offenders. Обязательство обнародовать в начале 2013 года ключевые стратегические цели правительства в отношении женщин-правонарушителей.
They have also always permitted either party to publish the award on its own initiative. Этот Регламент также всегда разрешал любой стороне обнародовать арбитражное решение по своей собственной инициативе.
The Bureau of the LRTAP indicates that some of the Convention's programme centres have taken the initiative to release or publish data and results without the need for formalized rules. Президиум КТЗВБР указывает, что ряд программных центров Конвенции выступили с инициативой обнародовать или публиковать данные и результаты без необходимости использования формализованных правил.
There were only two rules for everyone who was invited: we all agreed to share everything that we found with everybody else, and we all agreed to publish together on the same day. Для всех приглашённых было только два правила: мы все согласились делиться между собой всеми находками и обнародовать свои материалы одновременно.
Gerard Ryle: We had a series of crises along the way, including when something major was happening in the world, the journalists from that country wanted to publish right away. Джерард Райл: В ходе работы мы столкнулись с рядом кризисов: когда в мире происходили важные события, журналисты из этих стран хотели тут же обнародовать материал.
Больше примеров...
Опубликовывать (примеров 42)
We can't publish technical documents without compromising the president's safety. Мы не может опубликовывать технические документы, не поставив под угрозу безопасность президента.
OIOS should publish the high-risk list and issue an updated list at least every two years. УСВН следует опубликовывать список рисков высокой степени, а также обновлять этот список по меньшей мере каждые два года.
The idea of focused or thematic reports seemed to her unworkable, unless the High Commissioner had some compelling reason to advocate their use or certain human rights committees wanted to publish joint opinions. Идея сфокусированных или тематических докладов представляется ей нереальной, если только у Верховного комиссара не будет какой-либо веской причины отстаивать их использование или правозащитные комитеты не захотят опубликовывать совместные мнения.
Invites the Environmental Management Group to publish a benchmark report on progress in its work at a regular interval to be agreed upon by the Group; предлагает Группе по рациональному природопользованию опубликовывать итоговые доклады о ходе своей работы с периодичностью, определяемой Группой;
(b) Undertake to eliminate the present gap between the existence and the enjoyment of fundamental rights, and compile and publish reports and statistics on the subject; Ь) стремиться ликвидировать существующий разрыв между провозглашенными и реально имеющимися возможностями для пользования основными правами, составлять и опубликовывать доклады и статистические данные по этому вопросу;
Больше примеров...
Выпускать (примеров 38)
If you want to join the network and publish bulletins from your country, let the other groups know. Если вы хотите присоединиться к сети и выпускать бюллетень в своей стране, сообщите об этом другим группам.
State publishing companies have the obligation to publish textbooks in all the languages in which classes are held. Государственные издательства обязаны выпускать учебники на всех языках, на которых ведется обучение.
It can publish easy-to-understand pamphlets and other written materials explaining what cartels are, the harm that they cause and how to report them. Они могут выпускать брошюры и другие письменные материалы, в доступной форме объясняющие суть картелей, причиняемый ими вред и процедуру информирования о них.
1991: Tilo Wolff founds a new record company called Hall of Sermon, as an independent label to publish Lacrimosa's records. 1991: Тило Вольфф создаёт звукозаписывающую компанию Hall of Sermon, как независимый лейбл, чтобы выпускать записи группы.
Lastly, one of the tasks of the government body responsible for the promotion and protection of human rights, the Department of Justice, is to publish human rights norms. Наконец, в качестве одной из функций государственного органа, которому поручено поощрение защиты прав человека, главное управление юстиции уполномочено выпускать публикации, относящиеся к нормам в этой области.
Больше примеров...
Печатать (примеров 30)
I will only publish your column if you remain the Masters and Johnson team. Я буду печатать вашу колонку, если вы останетесь командой Мастерса и Джонсон.
You'll still get your point across, and I won't have to publish a newspaper the size of a David Foster Wallace novel. Ты все еще выразишь свое мнение, а мне не нужно будет печатать газету размером с роман Дэвида Фостера Уэлласа.
I could always publish articles... Я могу печатать статьи...
Council decided to publish revised and expanded Service of monk Gregory at the end of Color Triodion. Собор постановил печатать исправленную и дополненную Службу инока Григория в конце Цветной Триоди.
I hope you publish on recycled paper. Печатать нужно на бумаге вторичной переработки.
Больше примеров...
Напечатать (примеров 32)
You mean you want to publish our... Ты имеешь в виду, что хочешь напечатать нашу...
Dr. Sidman must have been eager to publish that in the Journal. Доктор Сидман должна была захотеть напечатать это в журнале.
Do you want to publish it? Вы хотите напечатать это.
Larissa is going to publish my article... my first byline! Ларисса собирается напечатать мою статью...
I suppose, if you were to publish my theories on gamma rays as a potential solution to CCD, then I might be able to hear you out. Если вы согласитесь напечатать мои теорию касательно гамма лучей как средства борьбы с данными синдромом, то я мог бы оказать вам помощь.
Больше примеров...
Разместить (примеров 30)
The petitioner wished to publish two announcements on the local cable TV channel but the respondent refused with a justification that the announcements had political content. Петиционер хотел разместить два объявления на канале местного кабельного телевидения, но ответчик отказался это сделать, сославшись на политическое содержание этих объявлений.
To publish the revised overall guidance document containing the changes to the summaries and recommendations set out in the two technical guidelines on the website of the Basel Convention; Ь) разместить на веб-сайте Базельской конвенции пересмотренный общий руководящий документ, содержащий изменения, внесенные в резюме и рекомендации, изложенные в двух наборах технических руководящих принципов;
Also requests the Secretariat to collate and publish on the Basel Convention website, by 15 October 2012, information available on the following: просит также секретариат обобщить и разместить к 15 октября 2012 года на веб-сайте Базельской конвенции имеющуюся информацию по таким следующим вопросам, как:
During the preparation of a guide to enactment of the 2011 UNCITRAL Model Law on Public Procurement, it was decided to issue separately and publish on the UNCITRAL website a glossary of procurement-related terms used in the Model Law. В ходе подготовки руководства по принятию Типового закона ЮНСИТРАЛ о публичных закупках 2011 года было решено издать в качестве отдельного документа глоссарий закупочных терминов, используемых в Типовом законе ЮНСИТРАЛ о публичных закупках, и разместить его на веб-сайте ЮНСИТРАЛ.
Requests the Secretariat to cooperate closely with the Secretariat of the International Maritime Organization on the issue referred to in paragraph 2 above and to publish any information received pursuant to paragraph 2 above on the website of the Basel Convention for possible further comments by Parties and others; З. просит секретариат тесно сотрудничать с секретариатом Международной морской организации по вопросу, упомянутому в пункте 2 выше, и разместить любую информацию, полученную в соответствии с пунктом 2 выше, на веб-сайте Базельской конвенции для представления Сторонами и другими субъектами возможных дополнительных замечаний;
Больше примеров...
Размещать (примеров 27)
The spread of the Internet has allowed millions of people to learn, publish and communicate on an unprecedented scale. Распространение Интернет позволяет миллионам людей изучать, размещать и передавать информацию в беспрецедентных масштабах.
In Brazil, France, India, Norway and Pakistan, among other countries, companies are encouraged to publish a sustainability report on their websites. В Бразилии, Индии, Норвегии, Пакистане и Франции, а также в других странах компаниям рекомендуется размещать отчеты по вопросам устойчивости на своих веб-сайтах.
Requests the Secretariat to communicate with the Parties with a view to obtaining notifications and full texts of such agreements or arrangements and to publish such texts on the Basel Convention website in order to provide a useful information resource for Parties, other States and other stakeholders. просит секретариат связаться со Сторонами для получения уведомлений и полных текстов таких соглашений или договоренностей и размещать такие тексты на веб-сайте Базельской конвенции, с тем чтобы предоставить полезные информационные ресурсы Сторонам, другим государствам и прочим заинтересованным субъектам.
We promote the preparation of the materials concerning the competitiveness of the national business, social and labor relations and social dialogue and are ready to publish the most important ones in the "Publications in mass media" page. Мы приветствуем подготовку материалов относительно решения проблем конкурентоспособности отечественных предприятий, социально-трудовых взаимоотношений и социального диалога и готовы размещать наиболее интересные материалы в разделе «Публикации в СМИ».
By visiting this website, you agree not to post, publish, transmit or communicate messages that might involve a criminal offence or that could cause any kind of damage to Cirque du Soleil. Посещая настоящий сайт, вы соглашаетесь не размещать, не публиковать, не передавать и не распространять сообщения, которые могут носить преступный характер или причинить какой-либо вред Cirque du Soleil.
Больше примеров...