Английский - русский
Перевод слова Publish
Вариант перевода Напечатать

Примеры в контексте "Publish - Напечатать"

Примеры: Publish - Напечатать
You mean you want to publish our... Ты имеешь в виду, что хочешь напечатать нашу...
A photographer requested permission to him in order to publish a postcard hers surrounded by doves. Один фотограф попросил разрешения снять её среди стаи голубей и потом напечатать открытку.
Because you had the courage to publish her when no one else would. Да. Ты осмелился напечатать ее, когда все были против.
After refusing to publish his work, the Society also refused to return his manuscript and stored it among its files. После отказа напечатать работу общество также отказалось от возврата манускрипта и сохранило его среди других статей в архиве.
And, when you do, you'll want to publish him. И когда узнаете, захотите напечатать его.
Show him what we've got to publish, Sonny. Покажи ему, что мы собираемся напечатать, Сонни.
Yes, he wants to publish my work. Он как раз хочет напечатать мои произведения.
Don't think for one second that I'm going to let you publish that. Даже не думайте, что я позволю вам напечатать это.
There were plans to publish booklets in Armenian, Russian and English on the rights of persons detained in police stations. Планируется напечатать брошюры на армянском, русском и английском языках о правах лиц, содержащихся под стражей в отделениях полиции.
Dr. Sidman must have been eager to publish that in the Journal. Доктор Сидман должна была захотеть напечатать это в журнале.
Which is why - as I wrote to you - we'd be delighted to publish your novel. И потому, как я писал, мы будем рады напечатать ваш роман.
They're going to publish "Prosopopeia." Они собираются напечатать "Воплощение".
Dear Miss Adler, we are pleased to inform you that Hungry a short story we would very much like to publish. Уважаемая Мисс Адлер, Мы рады сообщить Вам что мы будем очень рады напечатать Ваш рассказ Голодные поколения .
I want to publish a couple of exposé articles written by Sebastian Egan that proves Prince Fayeen conspired to kill Abboud, and intended to kill Hani Jibril as well. Я хочу напечатать ряд разоблачающих статей, написанных Себастьяном Иганом, изобличающих принца Файена в заговоре по убийству Аббада и намерении убить ещё и Хани Джибриль.
You mean you want to publish our... I mean, Tony's novel? Ты имеешь в виду, что хочешь напечатать нашу... Вернее роман Тони?
Intending to kill that poor old man who you got to publish your book And protect your little secret? Ты хотела убить старика, которого заставила напечатать твою книгу и сохранить свою маленькую тайну.
We told you that we wanted to publish Seth, you sign him, and now you bleed us for a bigger commission? Мы рассказали вам, что хотим напечатать Сета, вы заключили с ним договор, а теперь раскручиваете нас ради увеличения комиссии?
Too bad we can't publish it. Жаль напечатать не сможем.
Can you publish it? Вы можете напечатать ее?
Do you want to publish it? Вы хотите напечатать это.
Are you planning to publish? Вы хотите напечатать это?
So he can publish my confession? Хочет напечатать исповедь раскаявшегося?
Larissa is going to publish my article... my first byline! Ларисса собирается напечатать мою статью...
You can publish this. Ты можешь это напечатать.
How could you publish this? Как ты мог это напечатать?