They are threatening to publish. |
Они грозят опубликовать это. |
She can publish it. |
Она может их опубликовать. |
You are not going to publish it? |
Ты хочешь опубликовать свои видения? |
Who wouldn't publish it? |
Кто не захочет опубликовать её? |
You have to publish. |
Ты должна опубликовать их. |
We must publish them. |
Мы должны опубликовать их. |
It is proposed to publish the results of this analysis. |
Предлагается опубликовать результаты этого анализа. |
We need to publish now. |
Мы должны опубликовать их. |
We shall publish the calculation of the cycloid. |
Мы должны опубликовать вычисления циклоида. |
You can't publish. |
Ты не можешь опубликовать это. |
Bill and I have decided to go ahead and publish the study. |
Мы с Биллом решились опубликовать результаты исследований. |
The Commissioner may also note the discriminator shall publish the court decision determining discrimination at his/her own expense. |
Уполномоченный может также потребовать от дискриминирующего лица за свой счет опубликовать решение суда, устанавливающее факт дискриминации. |
Webcomics can be compared to self-published print comics in that almost anyone can create their own webcomic and publish it. |
Веб-комиксы сходны с самиздатом, так как практически любой может создать свой собственный веб-комикс и опубликовать его в сети Интернет. |
Specify where you want to publish your web site as well as preview your site. |
Укажите, где требуется опубликовать веб-сайт и выполнить его предварительный просмотр. |
Refusal to publish such refutation can result in a lawsuit. |
В случае отказа опубликовать такое опровержение заинтересованная сторона вправе обратиться в суд. |
The Agency intends to publish a Statement of General Objectives and Practices which will set out the general framework for how it operates. |
Управление намеревается опубликовать "Декларацию общих целей и практики", устанавливающую общие рамки его деятельности. |
UNHCR to publish the background papers and summary conclusions of the expert roundtables held within the Global Consultations framework. |
УВКБ предлагается опубликовать информационные документы и выводы совещаний экспертов "за круглым столом", проведенных в рамках Глобальных консультаций. |
It was also considered important to publish a summary of the final documents for policy/decision-makers. |
Кроме того, совещание сочло важным опубликовать резюме окончательных текстов документов для разработчиков политики/органов, принимающих решения. |
She wished to know whether the State party intended to publish the report of the Subcommittee on the Prevention of Torture. |
Она задает вопрос о том, намеревается ли государство-участник опубликовать доклад Подкомитета по предупреждению пыток. |
Want to publish globally anything you think today? |
Хотите опубликовать в мировом масштабе нечто, пришедшее вам сегодня в голову? |
Well, it seems that they've taken the decision deep within the academic bowels of Columbia to publish a two-volume book of my collected lectures. |
Что же, похоже глубоко в недрах академического совета Колумбии приняли решение опубликовать двухтомную книгу собраний моих лекций. |
UNDP is expected to publish an information and classification handling policy in 2014. |
В 2014 году свой нормативный документ, касающийся работы с информацией и классификации документов, должна опубликовать ПРООН. |
The African Institute intends to publish the study on its home page. |
Африканский институт плани-рует опубликовать результаты этого исследования на своей исходной странице в "Интернет". |
It was he who encouraged Donaldson to publish, promised that he would back his claims. |
Он советовал Доналдсону опубликовать свою работу, пообещал поддержать его требования. |
We had a terrible time trying to publish our writings or getting coverage of the society's activities. |
Мы прошли через множество испытаний, старясь опубликовать наши произведения или сделать обзор жизни иракского общества. |