Английский - русский
Перевод слова Publish
Вариант перевода Публиковаться

Примеры в контексте "Publish - Публиковаться"

Примеры: Publish - Публиковаться
It will publish official statistics globally through the Urban Indicators Programme and support the production of local urban knowledge. При осуществлении подпрограммы будет публиковаться официальная статистика по всему миру (в рамках Программы показателей городского развития) и оказываться поддержка в деле изучения городов на местном уровне.
In 1943 the government suppressed her newspaper, but Slachta continued to publish it "underground". В 1943 году правительство закрыло ее газету, но Шлахта продолжала публиковаться в «подполье».
He retired in 1894, but did occasional teaching and continued to publish. В 1894 году он ушёл на заслуженный отдых, но продолжал иногда читать лекции и публиковаться.
In 1840, the newspaper began to publish daily. В 1840 году газета стала публиковаться ежедневно.
They began to publish more in 1861. Они начали публиковаться ещё в 1861 году.
We will also publish weekly statistical reports, interviews with Participants and useful articles. Кроме того, на сайте постоянно будут публиковаться еженедельные статистические отчеты, интервью с Участниками и статьи.
During the Championship, we will publish detailed statements of trade operations of each Participant. В течение всего Чемпионата на этом сайте будут публиковаться детальные данные о торговых операциях каждого Участника.
It was during this time that he began to write and publish short stories. Именно в этот период он начинает писать и публиковаться в небольших журналах.
It was our breakthrough, a chance to publish and to really make our names. Это был прорыв, возможность публиковаться и шанс для каждого сделать себе имя.
And this is why we cannot publish any more until you finally trust me on this business of proofs. Вот почему мы больше не можем публиковаться, пока ты наконец не поверишь мне, что доказательства необходимы.
To this end, staff should be enabled to publish in refereed journals and present findings at conferences and seminars. Вот почему сотрудники должны иметь возможность публиковаться в авторитетных журналах и представлять свои выводы на конференциях и семинарах.
And he meant that owners of the press had the right to publish without government interference. И он подразумевал, что владельцы печатных изданий имеют право публиковаться без вмешательств правительства.
And I will never publish again. И я никогда больше не смогу публиковаться.
From 26 July, the daily newspapers started to publish first-hand accounts and reports of violence and incidents against the detainees in the facility. Начиная с 26 июля в газетах стали публиковаться полученные из первых рук сведения и сообщения об инцидентах и случаях насилия в отношении заключенных, находившихся в этом центре.
In this period, Olden could only publish in a few exile magazines, such as Das neue Tage-Buch, Pariser Tageblatt and Die Sammlung. В это время Ольден мог публиковаться только в эмигрантских газетах: Das Neue Tage-Buch, Pariser Tageblatt и Die Sammlung.
She continued to publish, switching mainly to collaborative translation work until the late 1960s, and earned acclaim for her renditions of Russian literature classics. Она продолжала публиковаться и позже, перейдя, главным образом, к совместной переводческой работе (до конца 1960-х годов) и заслужила признание своими переводами классиков русской литературы на румынский язык.
In general the organising host country of seminars and workshops should publish proceedings of seminars and workshops. Как правило, материалы семинаров и рабочих совещаний должны публиковаться принимающей страной.
Encouraging Governments to submit national reports on international arms transfers to an international registry, which shall publish a compiled, comprehensive, annual report. поощрение государств к представлению в международный регистр национальных докладов по международным поставкам оружия, которые будут публиковаться в виде сводного всеобъемлющего годового доклада.
Article 7. In some countries, such as India and Pakistan, it is obligatory to publish the appointments in the official gazettes for public knowledge. В некоторых странах, например в Индии и Пакистане, сообщения о таких назначениях должны обязательно публиковаться в правительственном вестнике для ознакомления общественности.
Since it was agreed in September 1996 that the Word Meteorological Organization would publish the EMEP workshop proceedings, the envisaged fund for "reporting costs" has not been fully spent. Поскольку в сентябре 1996 года была достигнута договоренность о том, что материалы рабочего совещания ЕМЕП будут публиковаться Всемирной метеорологической организацией, средства, выделенные на покрытие "расходов на ведение отчетности", не были полностью использованы.
The decision on what to publish and in which languages is a matter for the author departments and the Publications Board. Решение вопроса о том, какие документы и на каких языках должны публиковаться, остается за департаментами, подготавливающими эти документы, и Издательским советом.
It is necessary, therefore, to publish them in appropriate languages and to make them easily accessible to relevant professional groups. В этой связи они должны публиковаться на соответствующих языках и быть легко доступными для соответствующих групп специалистов.
We won't let him publish for a while. Мы ему не дадим публиковаться.
You want to publish anonymously? Ты хочешь публиковаться анонимно?
But I'm here to publish. Но я здесь чтобы публиковаться.