Английский - русский
Перевод слова Publish
Вариант перевода Опубликовать

Примеры в контексте "Publish - Опубликовать"

Примеры: Publish - Опубликовать
You think she might have been about to publish something inflammatory? Ты думаешь, она могла опубликовать нечто взрывоопасное?
Did my client give you permission to publish her photos? Моя клиентка дала вам разрешение опубликовать ее фотографии?
Invites scientists to publish their results on the conference topic; предлагает ученым опубликовать результаты их работы по теме конференции;
Well, my editors are giving me a hard time, and I think that I might want to publish the book myself. Мои редакторы наседают на меня, и я думаю, что сам решусь опубликовать свою книгу.
Surely it should be no great surprise that I publish a book? Разве может кого-то удивить, что я решил опубликовать и эту книгу?
Why don't you just publish and get it over with? Почему бы тебе просто не опубликовать и забыть это?
It was gritty and harsh and honest and really beautiful, and I want to publish it in the school paper. Оно смелое и жесткое, честное и действительно прекрасное, и я хочу опубликовать его в школьной газете.
From within the IIS Manager it is quite easy to either publish a new FTP site or add FTP Publishing to an existing website. С помощью IIS Manager можно очень легко опубликовать новый FTP сайт, либо добавить FTP публикацию к уже существующему вебсайту.
You intend to publish your will in life and get him the award? Вы намерены опубликовать ваше завещание при жизни и получить за него награду?
Stakeholders and the public have been consulted and the Commission plans to publish a White Paper with concrete actions for adaptation at the end of 2008. Заинтересованные стороны и общественность провели консультации, и Комиссия планирует опубликовать Белый Научный Доклад с конкретными действиями по адаптации в конце 2008 года.
To monitor compliance with the Duty, the EHRC in Scotland is, in the first instance, determining which listed bodies have met the requirement to publish a scheme. КРПЧ в Шотландии в порядке осуществления надзора за выполнением обязанности прежде всего определяет, какие перечисленные органы выполнили требование опубликовать программу.
The Human Rights Commission of Bangladesh: Investigate alleged violations of the rights of indigenous peoples and other residents of the Chittagong Hill Tracts and publish the findings of such enquiries, along with recommendations. Бангладешская комиссия по правам человека: расследовать предполагаемые нарушения прав коренных народов и других жителей Читтагонгского горного района и опубликовать результаты таких расследований вместе с рекомендациями.
For example, UNCTAD undertook a pilot project in the United Republic of Tanzania, funded by Norway, that has enabled the Tanzanian Government to develop and publish a National CDM Implementation Guide. Например, ЮНКТАД провела в Объединенной Республике Танзании экспериментальный проект, финансировавшийся Норвегией, который позволил танзанийскому правительству подготовить и опубликовать Национальное руководство по осуществлению МЧР.
If no standard existed for the case in question, the competent authority must publish the regulation applied as an accepted alternative. Если для конкретного случая применения не существует никаких стандартов, компетентный орган должен опубликовать правила, применяемые в качестве допускаемого альтернативного варианта.
The Ministry of Science and Environmental Protection plans to publish reports for 2003 and 2004-2005 after these have been adopted by the National Assembly. Министерство науки и охраны окружающей среды планирует опубликовать доклады за 2003 и 2004-2005 год после того, как они будут приняты народной скупщиной.
The IRU will very soon publish and make available for all interested partners its Security Toolkit in English, French, German and Russian languages. В ближайшее время МСАТ собирается опубликовать и предоставить всем заинтересованным сторонам разработанные рекомендации по обеспечению безопасности, подготовленные на английском, французском, немецком и русском языках.
Also requests the Secretariat to publish the instruction manual in all official United Nations languages and to disseminate it widely; просит также секретариат опубликовать руководство-инструкцию на всех официальных языках Организации Объединенных Наций для его широкого распространения,
The Working Party and Alliance agreed that the presentations to the Forum had been interesting and requested the secretariat to publish these as soon as possible. Рабочая группа и Альянс согласились, что представленные на Форуме доклады представляли большой интерес и предложили секретариату опубликовать их в самое ближайшее время.
Early next year, it expects to publish an updated version of its publication Free and Fair Elections: International Law and Practice. В начале следующего года он планирует опубликовать обновленную версию своего издания «Свободные и справедливые выборы: международное право и международная практика».
The Committee should decide whether to adopt and publish the provisional observations or to follow a different course of action. Комитету необходимо принять решение о том, следует ли ему принять и опубликовать предварительные замечания или предпринять какие-либо другие действия.
Traditionally, statisticians seek the optimum in terms of reliability and robustness of results before they are convinced that they may publish them. Традиционно статистики стремятся обеспечить оптимальный баланс с точки зрения удовлетворения требований надежности и устойчивости результатов для того, чтобы убедиться в том, что они могут опубликовать их.
At their sixth meeting held in Buenos Aires, on 7 April 2001, FTAA Ministers of Trade agreed to publish the first draft of the FTAA Agreement. На своем шестом совещании в Буэнос-Айресе 7 апреля 2001 года министры торговли стран АЗСТ приняли решение опубликовать первый проект Соглашения об АЗСТ.
draft the wording of informed consent for sterilization and publish the same in the Bulletin of the Ministry of Health, разработать формулировку понятия информированного согласия на стерилизацию и опубликовать ее в Бюллетене Министерства здравоохранения;
All the institutions under its aegis will be asked to develop and publish policies to promote gender equality. Всем подотчетным ему учебным заведениям будет предложено разработать и опубликовать свои политические программы достижения гендерного равенства, в том числе:
UNFPA was able to close its accounts and publish a set of financial statements for the 2004 financial year by the end of May 2005. ЮНФПА смог закрыть свои счета и опубликовать сводные финансовые ведомости за 2004 финансовый год к концу мая 2005 года.