The SPT further welcomes Brazil's willingness to publish the SPT's visit Report. |
ППП далее приветствует готовность Бразилии опубликовать доклад ППП о посещении этой страны. |
For example, the contracting authority may publish a description of the essential output elements of the proposal, seeking competing proposals. |
Например, организация-заказчик может опубликовать описание основных элементов, связанных с отдачей от предлагаемого проекта, с приглашением другим заинтересованным сторонам представить конкурирующие предложения. |
She plans to publish it online by mid-2014, following further consultation. |
Она планирует опубликовать их онлайн к середине 2014 года по завершении дальнейших консультаций. |
The Committee endorsed the study and agreed to publish it as an official publication of the Committee. |
Комитет одобрил итоги исследования и постановил опубликовать его в качестве официального издания Комитета. |
Adverse publicity orders should be distinguished from corrective advertising, where a defendant is required to publish a corrective statement. |
Распоряжения о размещении негативной информации следует отличать от объявлений исправительного характера, когда ответчик обязан опубликовать корректирующее заявление. |
Further, a number of countries have agreed to publish their full country reports. |
Несколько стран согласились опубликовать свои доклады целиком. |
You want to publish intimate details about my life and rehash the choices I've made. |
Ты хочешь опубликовать интимные подробности о моей жизни и снова разобрать причины моих решений. |
And with those changes, we can publish it next week. |
А с этими поправками, можем опубликовать на следующей неделе. |
I got word that journal isn't going to publish my paper. |
Я узнал, что журнал не собирается опубликовать мою статью. |
The Express is going to publish these photos within the next 48 hours. |
Экспресс собирается опубликовать эти фото в течение ближайших 48 часов. |
He can publish the results of the first treatments. |
Он может опубликовать результаты первых сеансов. |
We'd like to publish your opinions in our paper. |
Мы хотели бы опубликовать ваше мнение в нашей газете. |
Six months ago he tried to publish an article called "inside Dreamworld," but it was quashed over national security concerns. |
Шесть месяцев назад он попытался опубликовать статью под названием "Внутри Мира Грез", но ее запретила национальная безопасность. |
I was going to publish this when things to calmed down around here. |
Я собирался опубликовать это, когда все уляжется. |
Just because something is true does not give you the right to publish it. |
Просто потому, что что-то является правдой, это не дает вам права опубликовать это. |
This is a letter Dr. Fuller sent to him, threatening to publish his research and expose the clones. |
Вот письмо, которое Фуллер послал ему, угрожая опубликовать исследования и разоблачить клонов. |
We only need to publish a few pictures of you and Kajsa... |
Нам только нужно опубликовать несколько фото тебя и Кайсы. |
So I decided to publish a book online. |
И я решила опубликовать книгу в электронном формате. |
Thanks for the interview, and I hope Lord Thomas's ghosts will let me publish it. |
Благодарю за интервью. и я надеюсь, что призраки дадут мне опубликовать его. |
No, no, of course you have to publish. |
Нет, нет, ты должен опубликовать. |
UNMIT planned to publish its Drivers' Handbook by the second quarter of 2010. |
ИМООНТ планировала опубликовать руководство для водителей ко второму кварталу 2010 года. |
The delegations also requested the secretariat to publish a list of Heads of Delegation for review by the Plenary. |
Делегации также просили секретариат опубликовать перечень глав делегаций для рассмотрения на Пленарной сессии. |
The Transitional Government should therefore publish an electoral timetable and significantly step up civic education. |
Поэтому переходному правительству следует опубликовать график выборов и существенно активизировать мероприятия по гражданскому образованию. |
It is intended to publish a report of the review in 2003. |
Доклад о результатах такого обзора намечено опубликовать в 2003 году. |
The Commission has been in existence for just over a year, and is all set to publish its first annual report. |
Комиссия существует чуть более одного года и уже готова опубликовать свой первый ежегодный доклад. |