Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Обеспечение

Примеры в контексте "Promotion - Обеспечение"

Примеры: Promotion - Обеспечение
The MDG summit served as a strong reminder for the international community that the promotion of global health cannot be achieved in isolation. Саммит по ЦРДТ послужил напоминанием международному сообществу о том, что обеспечение здоровья населения в мире не может быть достигнуто в изоляции.
The effective promotion of gender equality could be achieved with the political commitment of all African leaders. Эффективное обеспечение гендерного равенства может быть достигнуто при наличии политической воли со стороны лидеров всех африканских стран.
Confronting poverty is a key component in policies for social inclusion and the promotion of stability. Борьба с нищетой является ключевым элементом политики, направленной на социальную интеграцию и обеспечение стабильности.
The Government had taken various measures to that end, including the promotion of greater participation by women, mechanization and automation. Правительство приняло различные меры в этих целях, включая обеспечение более широкого участия женщин в жизни страны, а также использование средств механизации и автоматизации.
Of that amount, 4.3 million Swiss francs are earmarked for promotion of equality. Из этой суммы 4,3 млн. швейцарских франков выделяются на обеспечение равенства, как это предусмотрено Законом о равенстве.
Another key component of the project was the promotion of integrity in the Nigerian judiciary. Еще одним ключевым компонентом этого проекта является обеспечение честности и неподкупности судебных органов Нигерии.
That required the promotion of medical research and innovative forms of treatment and flexible application of the international rules protecting intellectual property. Для этого необходимо содействие медицинским исследованиям и инновационным методам лечения, а также обеспечение гибкости в применении международных правил по защите интеллектуальной собственности.
Her country also welcomed the promotion of innovative financing sources and mechanisms aimed at ensuring predictable financing for sustainable development. Украина также приветствует осуществляемое в интересах устойчивого развития стимулирование использования инновационных источников финансирования и механизмов, имеющих своей целью обеспечение предсказуемого финансирования.
However, this system is not conducive to the promotion of secured credit for a number of reasons. Однако такая система по ряду причин не способствует расширению возможностей получения кредита под обеспечение.
Social support services, safety nets and subsidies are additional options for the promotion of an inclusive employment environment. Другими способами содействия в создании условий для трудоустройства инвалидов являются обеспечение социальной поддержки, формирование сетей социальной защиты и предоставление субсидий.
Canada shares our African partners' priorities - including peace and security, the promotion of democracy, sustainable development and good governance. Канада разделяет приоритеты наших африканских партнеров, такие как обеспечение мира и безопасности, содействие демократии, устойчивое развитие и благое управление.
Border security and integrated border management are essential to the promotion of open and secure borders. Обеспечение безопасности границы и осуществление комплексного пограничного контроля являются важнейшими компонентами содействия установлению режима открытых и безопасных границ.
It provides for comprehensive promotion and protection of the OHCHR mandate throughout the country. В нем предусматривается всестороннее содействие выполнению мандата УВКПЧ по всей стране и обеспечение его защиты.
Saskatchewan's population health promotion strategy includes accessible nutritious food as a key priority. Осуществляемая в Саскачеване стратегия укрепления здоровья населения в качестве ключевой задачи предполагает обеспечение доступными и питательными продуктами.
These are: sustainable and equitable socio-economic development, not growth; environmental conservation; the promotion of culture; and good governance. Этими темами являются: достижение устойчивого и справедливого социально-экономического развития, а не роста; сохранение окружающей среды; развитие культуры; и обеспечение благого управления.
These are implemented by human rights institutions and ensure the promotion and dissemination of human rights. Они приводятся в действие правозащитными учреждениями и направлены на обеспечение поощрения и популяризации прав человека.
Improvement of the promotion and supervision of equality and non-discrimination. Улучшение работы по поощрению равенства и недискриминации и обеспечение надзора.
The NPP recognises the promotion of gender equality and opportunities for women as an essential feature of nation building. Национальная политика в области народонаселения признает в качестве существенного аспекта национального строительства содействие гендерному равенству и обеспечение возможностей для женщин.
Enforcement of laws on intellectual property rights is necessary for the protection of traditional artistic expression and promotion of niche markets. Обеспечение применения законов о правах интеллектуальной собственности необходимо для защиты традиционных форм творческого выражения и содействия созданию нишевых рынков.
Promotion of a cluster of services for small island developing States is directed towards providing industrial information, regional cooperation mechanisms, technology management, business development, and innovation and industrial investment promotion. Деятельность по развитию комплекса услуг для малых островных развивающихся государств направлена на распространение промышленной информации, создание механизмов регионального сотрудничества, обеспечение управления технологическим процессом, развитие бизнеса, содействие внедрению новаторских подходов и поощрение промышленного инвестирования.
Reaching out: an advocate for the promotion of equal participation and opportunity Инициативность: страна выступает за обеспечение равного участия и равных возможностей
ODR had a number of added values such as round-the-clock accessibility, trust and confidence in the process, the promotion of swift justice and speedy settlements, and effective prevention and proper management of disputes. УСО обладает рядом дополнительных преимуществ, таких как круглосуточная доступность, надежность и достоверность процесса, обеспечение незамедлительного правосудия и ускоренного урегулирования, возможность эффективного предупреждения споров и надлежащего управления ими.
It encouraged the promotion of better access to information and the benefits of science, technology and optics, with direct applications for achieving the Millennium Development Goals. Проект направлен на обеспечение более широкого доступа к информации и благам, предоставляемым наукой, техникой и оптическими технологиями, которые могут найти непосредственное применение в рамках процесса достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
One of the important ways in which reduction of inequality may help is through national policies directed towards promotion of sustainable consumption at all levels of society. Сокращение неравенства может, в частности, играть важную роль, если национальная политика будет направлена на обеспечение экологически рационального потребления всеми категориями населения.
All such measures are aimed at ensuring gender balance in recruitment and promotion, but also at rectifying past and current forms and effects of discrimination against women. Все такие меры направлены не только на обеспечение гендерного баланса при наборе и продвижении по службе, но и на устранение прежних и нынешних форм и последствий дискриминации в отношении женщин.