Примеры в контексте "Probably - Даже"

Примеры: Probably - Даже
He can create something the whole world will love and that is probably to do with his international background. Он может создать что-нибудь такое, что обязательно понравится всему миру, и учитывая, что он работает на международном уровне, это очень даже возможно.
You've probably seen that on TV, at the airport even sometimes, just to... Ты же видел это по телевизору, иногда даже в аэропорте.
He's probably not even in Miami right now. Наверное, сейчас его даже в Майами нет.
She probably won't even be at the reunion. Она, вероятно, даже не придет на вечеринку.
He's probably so high he doesn't even know what hit him. Он, наверное, так высоко, что даже не знает, что с ним случилось.
He's probably too busy to even break up with me. Возможно, что он был слишком занят, чтобы даже расстаться со мной.
There's probably laws against it. Наверное, даже есть закон это запрещающий.
He probably couldn't even do that. Но даже это, наверное, ему не под силу.
You probably even think that you're doing the right thing by taking the blame for her. Вероятно, вам даже кажется, что взять вину на себя - правильный поступок.
Honestly I'm kind of jealous, 'cause I probably would've blown it off. Честно говоря, я даже немного завидую, потому что мне бы это быстро наскучило.
He's probably never heard of Russia. Наверняка он даже не слышал о России.
They probably didn't oven notice him. Может, его даже не заметили.
Bubbe, I probably know a lot you don't. Слушай, я наверно очень много знаю такого, о чем ты даже не подозреваешь.
He probably hasn't been south of the 10. Он, наверное, даже к югу от десятого не бывал.
There's probably no fever reducer here either. Тут скорее всего даже нет жаропонижающего.
He probably doesn't even recognize the danger you're in. Он, возможно, даже не осознает ту опасность, которой вы подвергаетесь.
He probably doesn't even have a dog. Вероятно, у него даже и нет собаки.
I was just as scared, more probably. Я тоже боялась, возможно, даже больше, чем вы.
Japan might get some growth, probably not even a full percentage point of GDP. В результате в Японии может иметь место некоторый экономический рост, не доходящий, возможно, даже до полного процентного пункта ВВП.
Germany probably could not have stood idly by even for another two days. Германия, вероятно, не смогла бы продолжать наблюдать, сложа руки даже два дня.
Hard as it probably is for him to admit, even Oliver needs help sometimes. Вероятно ему трудно признать что даже Оливер нуждается в помощи временами.
He probably can't even get us out of this cave. Наверное, он даже из пещеры нас не вытащит.
I'd probably just end up hiding in the car all night. Возможно я даже перестану прятаться в машине всю ночь.
But what these parents probably do not realize is that the story does not end there. Однако эти родители, вполне возможно, даже не догадываются, что история на этом не заканчивается.
They probably even know the shoe size of the operator. Они вероятно даже знали размер ботинок оператора.