Примеры в контексте "Probably - Даже"

Примеры: Probably - Даже
It is to be noted that economic and development costs will not necessarily or even probably be correlated with the shares of responsibility for environmental damage or remedy. Следует отметить, что корреляция между издержками для экономики и развития и долями ответственности за экологический ущерб или корректировочные меры присутствует не всегда и даже не всегда вероятна.
Construction works at Gorna Arda site will most probably start a few weeks after the signing of the contract, Standard daily reported. При дублированных продажах мест в гостиницах последние организуют экскурсии на Солнечный берег, где туристам предлагают провести ночь или даже несколько дней пока не освободятся номера в заказанных гостиницах.
The circle was probably constructed around 3200 BC (Late Neolithic/Early Bronze-Age), making it one of the earliest stone circles in Britain and possibly in Europe. Сооружение датируется 3200 годом до н. э. (поздний неолит или ранний бронзовый век), что делает его древнейшим кромлехом в Великобритании или даже в Европе.
For example, a sea-level rise of five meters - more than eight times what the United Nations' Intergovernmental Panel on Climate Change expects, and more than twice what is probably physically possible - would not deluge all or even most of mankind. Например, поднятие уровня моря на пять метров - более чем в восемь раз выше ожидаемого Межправительственной комиссией по изменению климата при ООН и в два раза выше физически возможного - не потопит всё человечество, или даже его большую часть.
What are you doing down there? - Hold the ladder. I was looking around. 'cause if I was a burglar, I'd probably. Так что уж прости меня, что я не так счастлив насчет того, что моя дочь выходит за парня, которые даже самые элементарные вещи не может нормально сделать.
They'll probably give you three new ones, right? Может, даже три новых, правда?
It was really humbling to see for the first time, to really understand that even if I could have taken a magic wand and fixed everything, I probably would have gotten a lot wrong. Было немного унизительно впервые осознать, действительно понять, что, даже если бы я могла взмахом волшебной палочки все изменить, я скорее всего сделала бы все неправильно.
Any debility of the health or any functional debility of any organ of the body, and any mental infirmity, serious disfigurement, or defect shall be deemed to be permanent even when it is probably so. Любое заболевание или нарушение функционирования любого органа, а также любое психическое расстройство, серьезное обезображивание или дефект считаются в качестве постоянного, даже когда это только предполагается.
On a global scale, and most likely in many developing countries, pressure on land and water resources will increase and food production will probably decline due to climate change. Даже при отсутствии глобального потепления чистый импорт продовольствия развивающимися странами должен значительно увеличиться, поскольку текущий рост населения в этих странах превышает прирост производства продовольствия по любому сценарию.
'I was determined to stay sardonic, 'but if they found my baby they'd probably dissect him.' Даже во время сильного стресса я старался сохранять сардоническое настроение, но если они найдут моего ребенка, они, вероятно, препарируют его.
And the actions that are advocated are not even purportedto solve the problem, merely to postpone it by a little. So it'salready too late to avoid it, and it probably has been too late toavoid it ever since before anyone realized the danger. А те меры, которые предлагаются, даже не предназначены длярешения проблемы. Они могут лишь немного отстрочить катастрофу. Такчто пытаться избежать проблему уже слишком поздно. Скорее всего, поздно было уже тогда, когда никто еще не осознал этуопасность.
On September 17, 2018, in an interview with the CINEMA HOUSE, Sarik replied that he was unlikely to make a sequel, and even if it came out, someone else would probably make it, but without his participation. 17 сентября 2018 года в интервью на телеканале ДОМ КИНО Сарик ответил, что он вряд ли снимет продолжение и даже если оно и выйдет, то возможно его снимет кто-то другой, но уже без его участия.
Flammarion had been apprenticed at the age of twelve to an engraver in Paris and it is believed that many of the illustrations for his books were engraved from his own drawings, probably under his supervision. Кроме того, известно, что Фламмарион в двенадцатилетнем возрасте проходил выучку у парижского мастера гравюры, и известно, что многие иллюстрации к его книгам были сделаны по его собственным рисункам и, возможно, даже под его непосредственным наблюдением.
Under Construction is an effort of reconstructing the unexercised composition for violin and piano, probably a fantasy (the initial violin "cadenza" points on that) or some sort of romantic-type violin sonata in one movement. Under Construction - попытка воссоздания неосуществленного сочинения для скрипки и фортепиано, быть может, фантазии (на что указывает начальная «каденция» скрипки) или даже некой одночастной скрипичной сонаты романтического типа.
They can follow Putin into isolation, probably ending up under Chinese influence (indeed, from China's perspective, its claim to Siberia all the way to Lake Baikal is even stronger than Russia's claim to Crimea). Или они будут следовать за Путиным в изоляцию, попав, вероятно, в итоге под влияние Китая (а с точки зрения Китая, его притязания на Сибирь вплоть до Байкала даже более обоснованы, чем российские притязания на Крым).
And probably most of the people wouldn't even know the value of a Swiss franc, okay? Вероятно, большинство не имеет ни малейшего понятия даже о том, сколько долларов в швейцарском франке.
If she had just continued to live as a drug addict, she probably wouldn't have died yet. а затем убила снова. даже так она бы еще была жива.
An architect who's drawing them with a pen and a paperwould probably take months, or it would take even a year to drawall the sections, all of the elevations, you can only createsomething like this through an algorithm. У архитектора, который будет рисовать их при помощи ручки ибумаги, это займёт месяцы или даже год, если прорисовывать всесекции, все возвышения; это возможно только при помощиалгоритма.
Incapable of physical human contact, probably for the rest of her life, and yet here she is with others her own age, learning being accepted, not feared. Она не сможет даже сношаться с человеком, но все равно она учится со своими сверстниками, учится быть как все, и не бояться.
In 1074 and 1075 he acted as intermediary, probably as Gregory's agent, between the Norman princes themselves, and even when the latter were at open war with the pope, they still maintained the best relations with Monte Cassino. В 1074 и 1075 годах Дезидерий выступал в качестве посредника от имени папы в переговорах норманнскими князьями, и даже когда последние были в состоянии войны с папой, они по-прежнему сохраняли хорошие отношения с Монтекассино.
If the woman you like is absolutely gorgeous, remember that competition is probably fierce, she'll most likely receive a lot of emails and letters every day. Don't give up! Если Вы встретили женщину, которая Вам понравилась, то пишите ей часто не задумываясь, даже не дождавшись ответа от неё.
"Doorwalls," if you like, or "dwalls" - "woors," even, though you probably got it when you said they're not doors. Двере-стены, если хочешь, или "двены", даже "стери", хотя ты и сам это понял, когда сказал - "Это не двери".
You realize there's probably a dozen more Vickies out there don't even know they've been ripped off. Ты представляешь, сколько еще таких Вики, которые даже не подозревают, что их обокрали?
The Committee on Contributions had probably exhausted the technical aspects of the subject and hoped that the results of its work, as reflected in its report, would help the Fifth Committee to reach a decision on the matter. По этому поводу г-н Сесси согласен с упреком, высказанным представителем Ботсваны, однако Комитет посчитал, что следует напомнить историю вопроса, даже ценой некоторых повторов.
So I probably used too much or those screwdrivers could have affected my judgment, you think? Не прочитала инструкцию, и даже поленилась спросить у бати про дозировку.