Примеры в контексте "Probably - Даже"

Примеры: Probably - Даже
You'll probably never even meet him. Вы возможно даже никогда их не встретите.
I probably shouldn't even use the ladies' room in this place. В этом месте мне, наверное, даже в дамскую комнату не стоит ходить.
You probably didn't even listen to them. Ты скорее всего их даже не слушала.
We'll probably be even closer once we're not actually caged in together. Вероятно, мы станем даже ближе, раз уж мы не заперты вместе в одну клетку.
Even if you had come back because of the money, it probably wasn't love. Даже если бы ты вернулась из-за денег... это была бы не любовь.
I will probably be making cheeseburgers for your grandkids. Я даже твоим внукам буду готовить чизбургеры.
You know, we should probably car pool to work. Можно даже вместе ездить на работу.
You... your eyes are probably closed. Даже сейчас твои глаза, наверно, закрыты.
It was, probably wasn't even made in... Да, он, возможно, даже был снят...
It probably wasn't even his baby. Возможно, это был даже не его ребёнок.
And some of it you've probably even seen on here. И некоторые из них ты, вероятно, даже не видел здесь.
He probably didn't target or even mean to kill her. Скорее всего, он не следил за ней и даже не собирался её убивать.
They'll have to change all the filters, probably shut it down for weeks. Придётся менять все фильтры, и может, даже закрыть её на несколько недель.
He's probably forgotten what food tastes like. Он, наверное, забыл даже запах еды.
They probably had to go out and buy my albums just to burn 'em. Они наверное даже должны были пойти и купить мои альбомы только чтобы сжечь их.
The doctor probably hasn't even noticed I'm gone. Доктор наверняка даже не заметил, что я ушла.
And phosphorescence and polonium and all the other miracles and probably even aliens, if they exist. И свечением, и полонием, и всеми прочими чудесами, и, вероятно, даже пришельцами, если они существуют.
I mean, she probably didn't even notice him. Я имею в виду, что она его, наверное, даже не заметила.
No, you probably won't even have to say anything... Нет, возможно тебе даже и не придется говорить ничего...
Even an antibiotic, probably to prevent the bedsores from infecting. Даже антибиотик, видимо для предотвращения гниения пролежней.
He probably didn't even think about it. Он вероятно даже не думал об этом.
I probably shouldn't even tell you this but I'm pretty much totally intimidated by you. Может, не стоило даже упоминать об этом но я довольно серьёзно тобой напугана.
But even so, you probably know what this is. Но даже если так, ты должен знать, что это такое.
Although the hint of a new scandal could probably derail it if you act fast enough. Хотя даже намек на скандал мог бы сорвать её, если ты поторопишься.
Even though they're probably the ones who stole the stuff. Даже если кто-то из них спер оборудование.