Примеры в контексте "Probably - Даже"

Примеры: Probably - Даже
Tom, try not to imagine things that very probably didn't even occur. Том, постарайтесь не накручивать того, чего, возможно, даже не было.
We're probably not even supposed to know he's here. Вероятно, мы даже не должны были узнать, что он здесь.
Listen, I get why you had to leave, Oliver, probably better than anybody else. Слушай, я понимаю почему ты решил уйти, Оливер, возможно даже лучше, чем кто-то другой.
Someone you met at conferences you've probably forgotten. Даже случайных людей, о которых ты давно забыл.
Half of them probably wouldn't even show up on film. Из них половина, видимо, даже не фотографируется.
Arthur says that that's years old, been made by somebody who probably couldn't even read or write. Артур говорит, она старинная, и сделана человеком, который возможно даже не умел читать и писать.
I could probably arrange something like that. То я даже сам с собой сражаться бы не стал.
About 100 people saw me. I was probably even on TV. Меня видели человек сто, и возможно даже показали по ТВ.
In fact... I'd probably let you do more than that. По-правде... я бы позволила тебе даже больше, чем это.
The pilot probably died on impact. И даже учитывая, что ребенок Шерил не пережил нападения...
You probably don't even know when it is... Да ты даже не знаешь, когда у меня день рождения.
You probably spend so much time in here, you don't notice. Ты должно быть проводишь тут столько времени, что даже не замечаешь.
You'll probably be able to hear it. Вероятно, ты даже сможешь их услышать.
He'll probably be even stronger than he is now. Возможно, он будет даже крепче чем сейчас.
They probably didn't have a ship available at the time. Вероятно, у них тогда даже корабля свободного не было.
Even in the most Godless households, most children in Western societies probably know the details of the Christmas story. Даже в самых нерелигиозных семьях большинство детей в западном обществе, возможно, знают детали Рождественской истории.
You simply got everything you wanted (and probably much more) with the purchase of a computer. Потребитель просто получал все, что хотел (вероятно, даже намного больше) с покупкой компьютера.
It is probably neither possible nor desirable to establish a rigid organizational template for integrated missions. Вероятно, невозможно и даже нежелательно создать жесткий шаблон для организации комплексных миссий.
As global warming seemed to be speeding up, coastal states would probably face major challenges or even tragic consequences. По мере ускорения темпов глобального потепления прибрежные государства, по всей вероятности, столкнутся с серьезными вызовами или даже трагическими последствиями.
Possibly or most probably PUF in old furniture, mattresses, carpet padding, textiles (curtains etc.) etc. Возможно или даже вполне вероятно, что их источником является ППУ, содержащийся в старой мебели, матрасах, ковровой основе, текстильных изделиях (шторах и т.д.) и др.
Even if a lawyer invoked an international instrument, the judge would probably not take up the suggestion. Даже в том случае, если адвокат ссылается на международный инструмент, есть вероятность того, что он не найдет поддержку у судьи.
The Panel remains concerned that an undetermined number of ex-combatants have probably kept weapons, even if only for protection. Группа по-прежнему обеспокоена тем, что неустановленное число бывших комбатантов, вероятнее всего, оставили у себя оружие, пусть даже для целей защиты.
Likewise, levels of unemployment and underemployment were climbing worldwide and would probably remain high initially, even after economic recovery. Аналогичным образом, во всем мире растут масштабы безработицы и неполной занятости, и они, скорее всего, будут оставаться высокими даже какое-то время после того, как начнется экономический подъем.
With you, you would probably just forget about me if I stayed here. Даже если я останусь здесь, ты, наверное, просто забудешь про меня.
In fact, given your mother's situation, I probably shouldn't be talking to you. На самом деле, учитывая ситуацию твоей матери, даже мне не следует говорить с тобой.