They probably didn't really deserve. |
Они возможно даже не заслуживали этого. |
But they probably don't even know there's anyone in here. |
Но они, возможно, даже не знают, что здесь кто-то есть. |
Walter, they're probably not even - |
Уолтер, они, наверное, даже не... |
Look, they're probably not even here. |
Слушай, их наверное даже здесь нет. |
He's generous - too much, probably. |
Он щедрый, даже слишком, вероятно. |
She probably didn't even struggle. |
Наверно, она даже не боролась. |
She probably didn't even have a job. |
У нее очевидно даже не было работы. |
More than anyone... although your name's probably not even Kiera. |
Больше, чем кому бы то ни было... хоть, возможно, тебя даже не Кирой зовут. |
He probably would not have been on the Olympic team had he not taken steroids. |
Наверно его не было даже в олимпийском отборе если бы он не взял стероиды. |
She probably never woke up enough to move. |
Она, видимо, даже не успела прийти в себя и пошевелиться. |
Even if I did see her she'd, probably never forgive me. |
Даже если бы мы увиделись, она, возможно, никогда меня не простит. |
That's probably not even her real boyfriend. |
Это, наверное, даже не её настоящий парень. |
I probably won't even enter. |
Может, я даже не буду участвовать. |
We probably won't even get a case today. |
У нас, наверное, даже дела сегодня не будет. |
I'm assuming that some of you Were probably even friends with ryan. |
Наверняка некоторые из вас даже дружили с Райаном. |
I can probably even tell them that thing about Mordechai. |
Я могу даже им сказать всю правду о Мордечае. |
You're probably not even married. |
Вы, видимо, даже не женаты. |
He probably doesn't even have a license to marry us. |
У него наверное даже нет лицензии, чтобы поженить нас. |
You probably never even heard of the Great War. |
Ты, наверное, даже не слышал о Великой войне. |
I could probably even defeat you and decorate this place with your bones. |
Я мог бы, вероятно, даже победить тебя и украсить это место твоими костями. |
Even this relatively limited achievement probably had a significant positive impact on child survival and development. |
Даже такое относительно ограниченное достижение, вероятно, оказывает значительное положительное воздействие на выживание и развитие детей. |
Long ago there was no alert, and probably some thought that even my devblog me bored. |
Давно не было предупреждений и, вероятно, думал, что даже мои devblog мне скучно. |
) Your operating system probably limits the number of open file descriptors per process to 1024 (or even less). |
) Скорее всего ваша опеационная система ограничивает количество дескрипторов открытых файлов на процесс до 1024 (или даже меньше). |
Most probably the duke never got to know about his election to the ephemeral throne of Finland. |
Скорее всего, герцог даже не знал о своём избрании на эфемерный трон Финляндии. |
And probably the worst thing was having to cancel one show in Mexico, no, two shows. |
Возможно, самым худшим моментом была отмена одного концерта в Мексике, нет, даже двух концертов. |