Примеры в контексте "Probably - Даже"

Примеры: Probably - Даже
The gauge is so small, she probably didn't even feel it. Иголка настолько мала, она даже не почувствовала укол.
She probably knows when the hens lay. Думаю, что она даже знает сколько времени спят куры.
And the irony is, oren mallory probably doesn't even remember me. И ирония в том, что Орен Мэллори, вероятно, даже не помнит меня.
She probably doesn't even know what she's doing. Она, наверное, даже не знает, что она делает.
You're probably not even the duke of England. Наверное, ты даже не английский герцог.
She's probably not even here. Её, наверное, даже здесь нет.
He probably doesn't even remember the bet. Возможно, он даже не помнит о пари.
You've probably heard of him. Ты даже, наверное, о нём слышала
Even working with individual companies is not probably going to get us there. Даже работая с отдельными компаниями, мы вполне вероятно не достигнем своей цели.
They probably even know the shoe size of the operator. Они вероятно даже знали размер ботинок оператора.
It probably converts into a tractor-trailer. И наверное даже превращается в тягач.
She probably revealed details about the unsub to you and neither of you even noticed. Она вероятно сообщила тебе детали о Субъекте, и вы этого даже не заметили.
Montero probably didn't even see it coming. Вероятно Монтеро даже не заметил, что его ждали.
It probably woulda slipped out, even if I wasn't here. Возможно оно бы просто вырвалось, даже если бы меня здесь не было.
They probably no longer even know who I am. Никто, похоже, даже не знает кем я был.
He probably even cared about them. Вероятно, он даже заботился о них.
You are probably more beautiful now than before. Может, даже красивее, чем когда-то.
If he's back, he probably isn't in bed. Если он вернулся, то даже еще не в кровати.
She'll probably sniff me out for just being on this side of the hall. Вероятно она учует меня даже по эту сторону здания.
They probably wouldn't even let you in. А может, даже не впустят.
In some ways, I guess that's probably better. Впрочем, так даже лучше, чем было.
Sabinka, an accountant, he can probably count... Сабинка, бухгалтер! Может, даже считать умеет.
Like you said that's probably not even real. Как ты сказала, это даже не по настоящему.
You can probably have Bryan's job. Может вы даже получите место Брайана.
Well, even if I can, I probably shouldn't. Даже если я могу, вероятно, мне не следует.