| Probably still smokes when I'm not around. | Возможно, даже курит, когда меня нет рядом. |
| Probably won't even notice you've gone. | Наверняка, даже не заметит твоего ухода. |
| Probably know more about it than you do. | Возможно, даже больше, чем ты сам. |
| Probably even picked up a few more tricks of the trade while in the joint. | Может даже научился ещё паре фокусов, пока торчал в тюряге. |
| Probably for reasons we can't even guess at. | Может, по причине, о которой мы даже не догадываемся. |
| Even Celine Dion? - Probably. | Даже Селин Дион? - Возможно. |
| Probably, but in just one season Williams has already made a quite an impression. | Возможно, это звучит необычно, но в том сезоне Уильямс играл даже лучше, чем в предыдущем. |
| Probably worse on you than it is for me. | Наверное, тебе даже труднее, чем мне. |
| Probably shouldn't have come here. | Наверное, даже и приходить не стоило. |
| (SCOFFS) Probably couldn't even read it anyway. | (УСМЕХАЕТСЯ) Скорее всего, ты даже не смог бы её прочитать. |
| Probably wasn't ever even here. | Вероятно, он здесь даже не бывал. |
| Probably not in a single lifetime. | Наверное, даже не за одну жизнь. |
| Probably end up in a wheelchair. | Может, даже дойдёт до инвалидной коляски. |
| Probably the best-known Russian novel of the 20th century. | Может быть даже самый известный русский роман 20-го века. |
| Probably watching West Wing episodes, even though he promised to watch it together. | Возможно смотрит "Западное крыло", даже не смотря на то, что обещал, что мы посмотрим вместе. |
| MADISON: Probably knew more about him than he did. | Наверняка даже больше, чем он сам о себе знал. |
| Probably didn't even know about'em. | Возможно он даже не знает об этом. |
| Probably a little... too well. | Наверное даже немного... слишком хорошо. |
| Probably for the best, right? | Наверное, это даже к лучшему, да? |
| Probably didn't even know it. | Вероятно даже не знала об этом. |
| Probably didn't even hear it coming. | Вероятно, даже не слышала приближения машины. |
| Probably not even legal, but so what? | Возможно, это даже незаконно, но что с того? |
| Probably right over there - Tomorrow night. | Может, даже на этом - завтра вечером. |
| Probably for something you're not even aware of. | Может за то, о чём ты даже не догадываешься. |
| Probably thrilled... that they got mentioned at all. | Может, даже будут в восторге, что их вообще упомянули. |