Probably still smokes when I'm not around. |
Возможно, даже курит, когда меня нет рядом. |
Probably won't even notice you've gone. |
Наверняка, даже не заметит твоего ухода. |
Probably know more about it than you do. |
Возможно, даже больше, чем ты сам. |
Probably even picked up a few more tricks of the trade while in the joint. |
Может даже научился ещё паре фокусов, пока торчал в тюряге. |
Probably for reasons we can't even guess at. |
Может, по причине, о которой мы даже не догадываемся. |
Even Celine Dion? - Probably. |
Даже Селин Дион? - Возможно. |
Probably, but in just one season Williams has already made a quite an impression. |
Возможно, это звучит необычно, но в том сезоне Уильямс играл даже лучше, чем в предыдущем. |
Probably worse on you than it is for me. |
Наверное, тебе даже труднее, чем мне. |
Probably shouldn't have come here. |
Наверное, даже и приходить не стоило. |
(SCOFFS) Probably couldn't even read it anyway. |
(УСМЕХАЕТСЯ) Скорее всего, ты даже не смог бы её прочитать. |
Probably wasn't ever even here. |
Вероятно, он здесь даже не бывал. |
Probably not in a single lifetime. |
Наверное, даже не за одну жизнь. |
Probably end up in a wheelchair. |
Может, даже дойдёт до инвалидной коляски. |
Probably the best-known Russian novel of the 20th century. |
Может быть даже самый известный русский роман 20-го века. |
Probably watching West Wing episodes, even though he promised to watch it together. |
Возможно смотрит "Западное крыло", даже не смотря на то, что обещал, что мы посмотрим вместе. |
MADISON: Probably knew more about him than he did. |
Наверняка даже больше, чем он сам о себе знал. |
Probably didn't even know about'em. |
Возможно он даже не знает об этом. |
Probably a little... too well. |
Наверное даже немного... слишком хорошо. |
Probably for the best, right? |
Наверное, это даже к лучшему, да? |
Probably didn't even know it. |
Вероятно даже не знала об этом. |
Probably didn't even hear it coming. |
Вероятно, даже не слышала приближения машины. |
Probably not even legal, but so what? |
Возможно, это даже незаконно, но что с того? |
Probably right over there - Tomorrow night. |
Может, даже на этом - завтра вечером. |
Probably for something you're not even aware of. |
Может за то, о чём ты даже не догадываешься. |
Probably thrilled... that they got mentioned at all. |
Может, даже будут в восторге, что их вообще упомянули. |