Примеры в контексте "Probably - Даже"

Примеры: Probably - Даже
Sometimes it was a bit too full, but I think this is probably the way the Council works. Порой они даже перехлестывали через край, но я думаю, что, вероятно, именно так и работает Совет.
That would mean covering amended articles 7 and 17 in two or three paragraphs at the most, which was probably too succinct. Это будет означать, что статьям 7 и 17 будет отведено самое большее два-три пункта, которых может оказаться даже мало.
Constitutional evolution - which can and must be achieved without reopening other aspects of Dayton - is becoming necessary, and probably inevitable. Становится необходимой, вероятно, даже неизбежной определенная эволюция конституции, которая может и должна быть осуществлена без пересмотра других аспектов Дейтонских соглашений.
You know, you're probably not ready to share h in the attic, even if that someone's the size of a burrito. Возможно, ты еще не готова делить ее с кем-то, даже если этот "кто-то" размером с буррито.
In fact, if I was very old, I'd probably be flattered. Скажу даже, что если я умру очень старой, я буду польщена.
My guess is it was some sort of incidental interaction, something she probably wasn't even aware of. Предполагаю, что это было что-то случайное, о чем она даже не знала.
I mean, they probably have special dorms for people like us. Мне кажется что там для нас даже будут отдельные спальни.
In 2012, it was concluded that both specimens represent different taxa, probably not even closely related. В 2012 году было высказано предположение, что эти два образца представляют разные таксоны, возможно, даже не связанные между собой.
The most famous separate DPMI kernel is probably CWSDPMI; it supports DPMI 0.9, but no undocumented "DOS API translation". Самым известным отдельным ядром DPMI является CWSDPMI, но даже он поддерживает только версию 0.9 и в нём отсутствует «DOS API translation».
We probably don't even have days before... she does whatever she's trying to do. Скорее всего у нас нету даже нескольких дней... прежде чем она сделает то, что задумала.
Then again, a strong, smart, tough guy like you... will probably make it back wounded and die here and everything. Но с другой стороны, даже такой сильный, умный, крутой парень, как Вы... вероятно, вернется раненным и умрет здесь, и все такое.
Erikson probably didn't even pull the trigger! Эриксон даже не нажал на курок.
What would probably be even better Is if you type up whatever you want and I'll sign it. Возможно, было бы даже лучше если бы ты написала всё, что захочешь, а я это подпишу.
Even on a bad day, there'll probably be... a couple of my uncles and about seven... Даже в неудачный день там будут... два моих дяди и человек семь...
He probably hasn't even learn how to multiply. Наверно, даже таблицу умножения не знает!
But the memory of the Great Depression is fading today, and many people probably do not imagine that such a thing could be happening now. Однако память о «Великой депрессии» сегодня стирается; многие люди, возможно, даже не представляют, что подобное может происходить сейчас.
But, even if the measures worked as supposed, the majority of trade defense measures are probably not directed against anti-competitive business practices. Но даже если меры работали как предполагалось, большинство торговых защитных мер, возможно, направлены не против противоконкурентной деловой практики.
Even Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei was probably more than a little surprised by Rowhani's first-round victory, following a campaign that began with eight candidates. Даже верховный лидер аятолла Али Хаменеи, вероятнее всего, был более чем слегка удивлен победой Роухани в первом туре, в избирательной кампании, которая начиналась с восьми кандидатами.
Even if the US economy shifts from coal to natural gas, America's coal will probably be exported for use elsewhere in the world. Даже если экономика США перейдет с угля на природный газ, американский уголь, вероятно, будет экспортироваться и использоваться в других странах.
Lightly pigmented skin evolved not just once, not just twice, but probably three times. Светлая кожа эволюционировала не один, и даже не два, а вероятно, три раза.
Because even in some of these reefs that we probably could have written off long ago, we sometimes see baby corals arrive and survive anyway. Потому что даже на тех рифах, которые мы могли бы уже давным-давно списать, мы находим новорождённые кораллы, появившиеся и выжившие несмотря ни на что.
It is an increasingly difficult picture, even assuming the economy does quite well - probably better than it will do. Ситуация усложняется даже если предположить, что сейчас экономика развивается хорошо, наверное, лучше, чем будет дальше.
I don't care if you deserted me when I probably needed you most. Не волнует, даже тогда, когда я в тебе нуждался, Тома.
I know a lot of you, probably most of you, also share the hope of going home. Я знаю многих из вас, наверное даже большинство. также разделяя надежду возвращения домой.
I mean, with them there, you probably won't even know I'm gone. С ними рядом ты, наверное, даже не заметишь моё отсутствие.