Примеры в контексте "Preparatory - Работе"

Примеры: Preparatory - Работе
Since the first session of the Preparatory Committee in 2007, Sweden has actively participated in the work on nuclear disarmament and non-proliferation. Со времени проведения первой сессии Подготовительного комитета в 2007 году Швеция активно участвует в работе по ядерному разоружению и нераспространению.
Furthermore, it had requested all stakeholders, including the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, to assist the Preparatory Committee and submit their recommendations to it. Кроме того он просил всех участников, включая Комитет по ликвидации расовой дискриминации, содействовать работе Подготовительного комитета и представлять ему свои рекомендации.
The report of the Preparatory Committee on its third session will be submitted to the United Nations Conference on Sustainable Development for its consideration and appropriate action. Доклад Подготовительного комитета о работе его третьей сессии будет представлен Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию для рассмотрения и принятия решения.
Preparatory work for a Guidebook on commercialization strategies for IP products; Ь) работе по подготовке Руководства по стратегиям коммерциализации продуктов ИС;
At the intervening meetings of the Preparatory Committee the United Kingdom has reported its progress on various aspects of the programme culminating in this final report. На состоявшихся затем сессиях Подготовительного комитета Соединенное Королевство сообщало о достигнутом им прогрессе в работе по различным аспектам программы, а итоговая информация содержится в настоящем окончательном докладе.
However, let me at this stage put on record my Government's appreciation of the spirit and atmosphere which prevailed in the Preparatory Committee. Вместе с тем мне хотелось бы на данном этапе официально выразить от имени моего правительства признательность за тот дух и ту атмосферу, которые сопутствовали работе Подготовительного комитета.
The Federation took part in various other United Nations meetings, such as the Second Meeting of the Preparatory Committee for the World Summit on the Information Society. ФИАПА принимала участие в целом ряде других мероприятий Организации Объединенных Наций, в частности в работе второго совещания Комитета по подготовке к проведению Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества.
All three organizations are actively participating in inter-secretariat working groups that are developing proposals for possible inclusion in the policy report of the Secretary-General to the Preparatory Committee. Все три организации активно участвуют в работе нескольких межсекретариатских рабочих групп, разрабатывающих предложения для возможного включения в доклад Генерального секретаря по вопросам, касающимся политики, который будет представлен Подготовительному комитету.
Moreover the ICW team in Geneva is taking part in the Preparatory Committees set up by the ITU for the coming World Summit on Information Society. Кроме того, группа МСЖ в Женеве принимает участие в работе подготовительных комитетов, созданных МСЭ в связи с предстоящей Всемирной встречей на высшем уровне по информационному обществу.
The Chair said that paragraph 4 should be amended to reflect that 111 States parties had participated in the work of the first session of the Preparatory Committee. З. Председатель говорит, что пункт 4 должен быть изменен, с тем чтобы отразить участие в работе первой сессии Подготовительного комитета 111 государств-участников.
Nonetheless, the consultations had clearly shown that States parties were prepared to proceed with business and to formalize the decisions of the Preparatory Committee on a number of organizational and procedural issues. Тем не менее консультации уже показали, что государства-участники готовы приступить к работе и официально принять решения, предложенные Подготовительным комитетом по ряду организационных и процедурных вопросов.
He also drew attention to paragraph 6 of the working paper, which called for two reports from the last session of the Preparatory Committee: one on procedural issues and one on recommendations. Он также обращает внимание на пункт 6 рабочего документа, предусматривающий подготовку двух докладов о работе последней сессии Подготовительного комитета: о процедурных вопросах и о рекомендациях.
Following that resignation, it will be necessary for the governmental participants in the Preparatory Committee to elect a replacement Bureau member representing the group of Western European and other countries and a new President. В связи с этим правительственным представителям, участвующим в работе Подготовительного комитета, необходимо будет избрать нового члена Бюро, представляющего Группу западноевропейских и других стран, и нового Председателя.
GPF was particularly active in the Preparatory Committees for the International Conference on Financing for Development (FfD) (held in Monterrey, March 18-22, 2002). Особо активное участие Фонд принимал в работе подготовительных комитетов к Международной конференции по финансированию развития (Монтеррей, 18 - 22 марта 2002 года).
As in the case of "Copenhagen Plus Five", CI took part in each session of the Preparatory Committee for the International Conference on Financing for Development. Как и в рамках процесса «Копенгаген+5» «Каритас интернационалис» принимала участие в работе всех подготовительных комитетов к Конференции по финансированию развития.
We welcome the progress achieved in the ratification process and in the work of the Preparatory Commission of the CTBT Organization, particularly in building the International Monitoring System. Мы приветствуем прогресс, достигнутый в процессе ратификации и в работе Подготовительной комиссии Организации ДВЗЯИ, в особенности в создании Международной системы мониторинга.
We have been participating actively in the work of the Preparatory Commission at The Hague and, last March in Havana, we held a successful regional seminar on national implementation of the Convention. Мы активно участвуем в работе Подготовительной комиссии в Гааге, а в марте этого года мы успешно провели в Гаване региональный семинар по осуществлению этой Конвенции на национальном уровне.
Furthermore, care should be taken to ensure that the principle of transparency in the work of the Preparatory Commission is maintained and that deserved attention is given to equitable geographical representation in the secretariat's recruitment policies. Кроме того, следует позаботиться об обеспечении сохранения принципа транспарентности в работе Подготовительной комиссии и об уделении заслуженного внимания равноправному географическому представительству в политике найма рабочей силы для секретариата.
At the 3rd meeting, on 18 March, the Preparatory Committee discussed the participation in the Conference of developing countries, in particular the least developed countries. На З-м заседании 18 марта Подготовительный комитет обсудил вопрос об участии развивающихся стран, в частности наименее развитых стран, в работе Конференции.
He also encouraged all Parties to take an active part in the Preparatory Committee of the ECE Regional Conference on Transport and Environment, to be convened in 1996. Он также призвал все Стороны принять активное участие в работе Подготовительного комитета Региональной конференции ЕЭК по транспорту и окружающей среде, которая состоится в 1996 году.
Preparatory work was needed, however, during which the draft statute could be discussed, taking into account the conclusions of legal experts, and the financial aspects of the court could be examined. При этом большое значение придается соответствующей подготовительной работе, в ходе которой можно было бы обсудить проект устава с учетом заключений юристов и изучить финансовые аспекты функционирования суда.
It was essential that all the States which had signed the Convention should participate actively in the plenary sessions of the Preparatory Commission and in the working group of experts. Необходимо, чтобы все государства, подписавшие Конвенцию, самым активным образом участвовали в пленарных заседаниях Подготовительной комиссии и в работе групп экспертов.
I will bring my remarks to a conclusion by expressing again the gratitude that I feel as Chairman of the Preparatory Committee for the very great interest that all delegations are showing in this work. Я завершаю свои замечания, вновь выразив благодарность, которую я испытываю как председатель Подготовительного комитета за весьма большой интерес, который все делегации проявили в этой работе.
Some have expressed the view in the Preparatory Committee that it would be premature to take pen in hand and begin the drafting, because - they say - of the speed with which changes in the world order are taking place. Некоторые высказывали мнение в Подготовительном комитете, что было бы преждевременно браться за перо и приступать к редакционной работе, учитывая - по их словам - быстроту, с которыми происходят изменения в мире.
As universality was the precondition for the success and efficiency of an international criminal court, the international community should endeavour to ensure wider participation in the work of the Preparatory Committee, especially by developing countries. Поскольку универсальность является необходимым условием для обеспечения успешной и эффективной деятельности международного уголовного суда, международному сообществу следует добиваться более широкого участия в работе Подготовительного комитета, особенно со стороны развивающихся стран.