You could go and jump in the pool and ride bikes... the ocean and grass and sunshine... it was really a safe place. |
Ты можешь пойти и прыгнуть в бассейн и ездить на велосипедах... океан, трава и солнце... это было действительно безопасным местом.» |
I'm looking forward to the water slides and the buffet... and the pool and the babes. |
Скоро будут нам водные горки, будет буфет... и бассейн, и девчонки. (продолжает по-большому) |
Will not you leave the house, the pool, the dog and everything else? |
Хочешь где-то бросить якорь, иметь дом, бассейн, собаку и все такое? |
Move to the couch, swim in the pool. |
Где бассейн, там и пловец, так? |
You guys didn't get into the pool, did you? - What? |
Вас не пустили в бассейн, так ведь? |
We're going to need the pool from Clyde's back yard, Timmy's wheelchair, the Russian government and all of our skateboards. |
бассейн, что у Клайда на заднем дворе, коляска Тимми, правительство России и все наши скейтборды. Тимми... |
What about the dive in the pool in the middle of the night? |
А погружение в бассейн среди ночи? |
But you can hardly go down your local pool and ask the lifeguard if you can open fire! |
Да, но вряд ли вы бы пошли в местный бассейн и спросили спасателя, нельзя ли вам пару раз выстрелить в бассейн. |
I was afraid that you fell into the pool or got bitten by a snake or something! |
Я боялся, что ты упала в бассейн, или тебя укусила змея или ещё что! |
You could've just said, "No, thanks, just clean the pool." |
Ты просто могла ответить: "Нет, спасибо, просто почисть бассейн". |
So did they dunk him in the pool before they popped him twice in the head? |
Они что макали его в бассейн, прежде, чем дважды прострелить череп? |
And... and the pool is third grade, and the high dive is my father. |
И... И бассейн - это третий класс Прыжок с вышки - это мой отец |
You were supposed to be watching me the other day when I fell in the pool, weren't you? |
По ходу, ты должен был присмотреть за мной чтобы я не упал в бассейн, не так-ли? |
it is also suitable for other uses of prestige to bring a "Yachts" on outdoor patios, balconies, patios, pool enclosures, spas, jacuzzis, on docks, porches, see in bathrooms... |
он подходит также для других видов использования престижа довести "Яхты" на открытых террас, балконов, террас, бассейн корпусов, СПА, джакузи, на доках, веранд, видят в ванные комнаты... |
So we're talking free housing, free cable, free commute, 'cause it's close to here... free pool! |
Бесплатное жилье, бесплатный телик, добираться не надо, потому что это близко... бесплатный бассейн! |
So, Beau Bridges is on my shoulders, and Jeff Bridges is on Marlon Brando's shoulders, and remember, we do not have permission to be in the pool - |
И вот, Бо Бриджес сидит у меня на шее, а Джефф Бриджес сидит на шее у Марлона Брандо, и при этом не забывай, что никто нас не звал в тот бассейн... |
And she runs outside, and... and, you know, I chase her, and when she tripped, you know, I just rolled her into the pool, you know? |
И она выбежала наружу, и... и, понимаете, я погнался за ней, а когда она споткнулась, я просто столкнул её в бассейн, понятно? |
We attend the Jarden Community Pool every Sunday and Wednesday. |
Посещаю бассейн Джарден по воскресеньям и средам. |
Calm and peaceful - Simplicity and technology - Pool - Beautiful terrace with views of the Medina. |
Покой и безмятежность - Простота линий и технология - Бассейн - Прекрасная терраса с видом на Медину... |
You see, with the pool here, and Sue's next class way over here, |
Видите ли, бассейн находился здесь. а следующий урок Сью проходил вот здесь. |
Pool heated In the winter months. |
Бассейн с подогревом в зимние месяцы. |
Rat's gone. Chlorine's in. Pool is as good as... |
Крысы больше нет, хлорка есть, бассейн прям как... |
Pool's drained, leaks are fixed, generator's running, and I'm meeting my buddies. |
Бассейн осушен, течи ликвидированы, генератор работает, а я встречаюсь с приятелями. |
Well, as your doctor, I would like to recommend the Emerald Wading Pool on Cirrus IV. |
Тогда, как ваш лечящий врач, я бы порекомендовала Вам Изумрудный бассейн ни Циррусе 4. |
Immersed in a 3000 m² park - Near the beach - Provençal château - Gardens and terraces - Pool and so... |
Посреди парка площадью в 3000 кв.м. - Рядом с пляжем - Прованский замок - Сады и террасы - Бассейн и... |