Английский - русский
Перевод слова Pool
Вариант перевода Бассейн

Примеры в контексте "Pool - Бассейн"

Примеры: Pool - Бассейн
You could go and jump in the pool and ride bikes... the ocean and grass and sunshine... it was really a safe place. Ты можешь пойти и прыгнуть в бассейн и ездить на велосипедах... океан, трава и солнце... это было действительно безопасным местом.»
I'm looking forward to the water slides and the buffet... and the pool and the babes. Скоро будут нам водные горки, будет буфет... и бассейн, и девчонки. (продолжает по-большому)
Will not you leave the house, the pool, the dog and everything else? Хочешь где-то бросить якорь, иметь дом, бассейн, собаку и все такое?
Move to the couch, swim in the pool. Где бассейн, там и пловец, так?
You guys didn't get into the pool, did you? - What? Вас не пустили в бассейн, так ведь?
We're going to need the pool from Clyde's back yard, Timmy's wheelchair, the Russian government and all of our skateboards. бассейн, что у Клайда на заднем дворе, коляска Тимми, правительство России и все наши скейтборды. Тимми...
What about the dive in the pool in the middle of the night? А погружение в бассейн среди ночи?
But you can hardly go down your local pool and ask the lifeguard if you can open fire! Да, но вряд ли вы бы пошли в местный бассейн и спросили спасателя, нельзя ли вам пару раз выстрелить в бассейн.
I was afraid that you fell into the pool or got bitten by a snake or something! Я боялся, что ты упала в бассейн, или тебя укусила змея или ещё что!
You could've just said, "No, thanks, just clean the pool." Ты просто могла ответить: "Нет, спасибо, просто почисть бассейн".
So did they dunk him in the pool before they popped him twice in the head? Они что макали его в бассейн, прежде, чем дважды прострелить череп?
And... and the pool is third grade, and the high dive is my father. И... И бассейн - это третий класс Прыжок с вышки - это мой отец
You were supposed to be watching me the other day when I fell in the pool, weren't you? По ходу, ты должен был присмотреть за мной чтобы я не упал в бассейн, не так-ли?
it is also suitable for other uses of prestige to bring a "Yachts" on outdoor patios, balconies, patios, pool enclosures, spas, jacuzzis, on docks, porches, see in bathrooms... он подходит также для других видов использования престижа довести "Яхты" на открытых террас, балконов, террас, бассейн корпусов, СПА, джакузи, на доках, веранд, видят в ванные комнаты...
So we're talking free housing, free cable, free commute, 'cause it's close to here... free pool! Бесплатное жилье, бесплатный телик, добираться не надо, потому что это близко... бесплатный бассейн!
So, Beau Bridges is on my shoulders, and Jeff Bridges is on Marlon Brando's shoulders, and remember, we do not have permission to be in the pool - И вот, Бо Бриджес сидит у меня на шее, а Джефф Бриджес сидит на шее у Марлона Брандо, и при этом не забывай, что никто нас не звал в тот бассейн...
And she runs outside, and... and, you know, I chase her, and when she tripped, you know, I just rolled her into the pool, you know? И она выбежала наружу, и... и, понимаете, я погнался за ней, а когда она споткнулась, я просто столкнул её в бассейн, понятно?
We attend the Jarden Community Pool every Sunday and Wednesday. Посещаю бассейн Джарден по воскресеньям и средам.
Calm and peaceful - Simplicity and technology - Pool - Beautiful terrace with views of the Medina. Покой и безмятежность - Простота линий и технология - Бассейн - Прекрасная терраса с видом на Медину...
You see, with the pool here, and Sue's next class way over here, Видите ли, бассейн находился здесь. а следующий урок Сью проходил вот здесь.
Pool heated In the winter months. Бассейн с подогревом в зимние месяцы.
Rat's gone. Chlorine's in. Pool is as good as... Крысы больше нет, хлорка есть, бассейн прям как...
Pool's drained, leaks are fixed, generator's running, and I'm meeting my buddies. Бассейн осушен, течи ликвидированы, генератор работает, а я встречаюсь с приятелями.
Well, as your doctor, I would like to recommend the Emerald Wading Pool on Cirrus IV. Тогда, как ваш лечящий врач, я бы порекомендовала Вам Изумрудный бассейн ни Циррусе 4.
Immersed in a 3000 m² park - Near the beach - Provençal château - Gardens and terraces - Pool and so... Посреди парка площадью в 3000 кв.м. - Рядом с пляжем - Прованский замок - Сады и террасы - Бассейн и...