Английский - русский
Перевод слова Pool
Вариант перевода Бассейн

Примеры в контексте "Pool - Бассейн"

Примеры: Pool - Бассейн
It was all harmless, but one night we got caught swimming in this Alderman's pool, and he pressed charges and I got hit with a breaking and entering. Всегда безобидные, но однажды мы пробрались в бассейн и нас поймали, и выдвинули обвинения, меня взяли за взлом и проникновение.
They couldn't stand the way she went on pleading and pleading so they opened the pool, even though it was late. Они не выдержали ее непрерывного нытья, и открыли бассейн, хотя уже поздно.
Supply of water pipe: pool, hydrant in the vicinity, connected to water supply system, other sources (e.g. river). Источник воды для водопровода: бассейн, гидрант вблизи туннеля, подключенный к системе водоснабжения, прочие источники (например, река).
Emily, with an injury like that, I wouldn't put you in the pool for at least six months. Эмили, с такой травмой как у тебя, я не пущу тебя в бассейн как минимум 6 месяцев.
We didn't have a lot of money growing up, but we did have a pool in our backyard. У нас нет большого дохода, но зато у нас есть бассейн на заднем дворе.
Manny you teach to swim by throwing him in the pool, but the dog gets swimming lessons? Ты учил плавать Мэнни, бросив его в бассейн, но собаке нужны уроки по плаванию.
Why don't you teach her not to jump in the pool? Почему ты не научишь её не прыгать в бассейн?
Chloe, darling, when I said swimming, I meant the pool! Хлоя, милая, когда я предложил поплавать, я имел в виду бассейн.
I said, "you can't Spackle a pool, Porter." Я сказал: "Ты не можешь шпаклевать бассейн, Портер."
What did you do minutes before you jumped in that pool? Что ты делала перед тем, как прыгнуть в бассейн?
And if you could actually tie me to Donny ka-boom... you wouldn't be here, pouring my refreshments into my pool. И если бы вы могли связать меня со взрывом Донни... вы бы не стояли здесь и не выливали мои напитки в бассейн.
You jumping in the pool, you sending us your kids, I get it. Когда ты вошла в бассейн, когда ты перевезла к нам детей.
And then you found his dad's bankbook and you somehow threw it in their pool! а потом ты нашел чековую книжку и каким-то образом закинул ее в бассейн.
Because he realized I was investigating him and he's trying to throw me off his trail by sending me to a hotel pool. Потому что он понял, что я изучаю его и он пытается сбить меня со следа посылая меня в бассейн отеля.
How did you know there's a pool down there? Как ты узнал что там внизу бассейн?
Look, that pool out there, that's got a 15-foot deep end. Знаешь, какой глубины у меня бассейн?
I take the tennis courts and the pool, and you take the pro shop. Я возьму корт и бассейн, ты потолкайся в баре.
I'm having a sizeable get together here tomorrow evening, and there is a better than likely chance it spills into the outdoor pool. У меня будет большое сборище здесь завтра вечером, и есть немалая вероятность, что оно попадет в бассейн на улице
Of course subside when I bring it Lubéron and when she jump in my pool with my children! Конечно ослабеет, когда я привезу её в Люберон и когда она прыгнет в мой бассейн с моими детьми!
But Jim's is bigger and it's on the water and it has a pool, so, miraculously, Jeff is okay with it. Но дом Джима больше, и он на побережье, и там есть бассейн, так что, Джеффу там будет хорошо.
So, the whole reason you wanted me to get a girlfriend was so that you could have a pool? Итак, единственная причина, почему ты хочешь, чтобы я завел подружку - твое желание иметь бассейн?
I want you to create an exit off the bypass, and I want a pool. Я хочу, чтобы вы сделали съезд с шоссе, и я хочу бассейн.
Can one of you help me with the rest of this sushi so that I can dump it in the neighbor's pool? Кто-нибудь может мне помочь с этими суши, чтобы я смогла выбросить их в бассейн соседей?
You can yell at me, hit me, throw me into the dipping pool, whatever you want. Вы можете наорать на меня, ударить меня, скинуть меня в бассейн, всё, что угодно.
You can tell a swimmer by the pool. Где бассейн, там и пловец, так?