Английский - русский
Перевод слова Pilot
Вариант перевода Пилот

Примеры в контексте "Pilot - Пилот"

Примеры: Pilot - Пилот
The pilot... he's injured. Пилот... он ранен.
Plane and pilot, both are missing. Пропали и самолёт и пилот.
We got a pilot coming in. У нас на подходе пилот.
You want to talk about this pilot or not? Может, пилот обсудим?
Where is that Klingon pilot? Где этот клингон, пилот шаттла?
I'm a pilot. Я всего лишь пилот.
I'm the best pilot. Я - лучший пилот.
Where's my little brother the pilot? Где мой младший братишка пилот?
And you are a pilot, right? Вы пилот, так?
The pilot survived and made a full recovery. Пилот выжил и полностью восстановился.
I'm not such a bad pilot. Я не такой плохой пилот.
That's the pilot, Joe Newell. Это пилот Джо Ньювелл.
Let the pilot do his job. Пусть пилот делает свою работу.
That pilot never even aired. Пилот даже в эфир не пускали.
There are literally hundreds of people trying to get pilot deals with them. Сотни людей пытаются добиться договора на пилот.
This is Maverick speaking, the most awesome pilot in the universe. Говорит Мэвэрик, лучший пилот во вселенной.
I dress up like a pilot and meet girls in baggage claim. Кадрить девчонок как пилот одетым - не вопрос.
The tow-plane takes the glider to the height and location requested by the pilot where the glider pilot releases the tow-rope. Самолёт буксировки приводит планёр к желаемой месту и высоте, где пилот планёра отпускает фал.
This your pilot and... Говорит старший пилот йо-хо-хо!
The pilot and copilot are still alive. Командир и второй пилот живы.
All three men held private pilot licenses with the helicopter pilot entry. Все трое находившиеся на борту являлись обладателями свидетельства частного пилота с квалификационной отметкой «пилот вертолёта».
This has led to experimentation with prone pilot aircraft designs which lies the pilot face down or (more successfully) reclined positions for astronauts. Это привело к экспериментам с конструкциями самолётов типа prone pilot, в которых пилот находится лицом вниз или полулёжа, как космонавты.
The pilot of the Cuban Airline Fokker asserts on the basis of his visual observation and his previous experience as a pilot of fumigation airplanes, that the release made by the United States aircraft was not of smoke but of a substance. Пилот самолета "Фоккер-27" кубинской авиакомпании утверждает на основе проведенного им визуального наблюдения и предыдущего опыта работы в качестве пилота самолетов-фумигаторов, что американский самолет произвел выброс не дыма, а какого-то вещества.
Though young, Mahad is unequalled as a pilot of his father's ship the Hyperion and after him, he is the best pilot in all of Skyland. Несмотря на возраст и на то, что не является сейджином, Махад не имеет себе равных в пилотировании корабля его отца, Гипериона, и после него, он лучший пилот во всей Небесной Земле.
Franz Stigler, a former Lufthansa airline pilot from Bavaria, was a veteran Luftwaffe fighter pilot attached to Jagdgeschwader 27. Франц Штиглер, бывший пилот баварской авиакомпании, был лётчиком-истребителем Люфтваффе в составе Jagdgeschwader 27.