The pilot case management project continued, with mainly United States technical assistance. |
Этот экспериментальный проект в сфере управления продолжает осуществляться в основном при техническом содействии со стороны Соединенных Штатов. |
1 pilot training course for 25 police planners of peacekeeping operations |
1 экспериментальный учебный курс для 25 сотрудников полиции, занимающихся планированием операций по поддержанию мира |
The Caribbean Environment Programme implemented a pilot subproject on the management and conservation of reef biodiversity and reef fisheries. |
Карибская экологическая программа осуществила экспериментальный подпроект по контролю и сохранению биоразнообразия рифов и рифовых районов рыболовства. |
The toolkit is currently being tested and a pilot version will be available by mid-2014. |
В настоящее время проводятся испытания данного инструментария, и его экспериментальный образец будет готов к середине 2014 года. |
The Working Party decided to create a Task Force with the mandate to streamline the pilot questionnaire on road traffic performance. |
Рабочая группа решила создать Целевую группу, которой поручено оптимизировать экспериментальный вопросник по показателям дорожного движения. |
A first, pilot reporting exercise was conducted in 2009-2010 (with reports submitted in 2010). |
З. Первый экспериментальный цикл отчетности был проведен в 2009-2010 годах (доклады были представлены в 2010 году). |
In October 2013, the HLCM opened a pilot common services centre in Brazil. |
В октябре 2013 года КВУУ открыл в Бразилии экспериментальный единый центр обслуживания. |
UNODC and the national anti-drug authorities established a one-stop pilot centre in a vulnerable neighbourhood of Praia in January 2013. |
УНП ООН и национальные органы по борьбе с наркотиками создали в январе 2013 года в одном из неблагополучных районов Праи универсальный экспериментальный центр. |
The pilot scheme had been implemented thanks to support from civil society and NGOs, which served as intermediaries. |
Экспериментальный план был выполнен благодаря поддержке со стороны гражданского общества и НПО, выступающих в качестве посредников. |
A similar pilot approach was being implemented in Austria. |
Аналогичный экспериментальный подход применяется в Австрии. |
The pilot review will be undertaken for Egypt. |
Экспериментальный обзор будет проведен для Египта. |
Two regional training-of-trainers and a pilot training in French were supported to build national capacity in this critical area. |
Поддерживались два региональных мероприятия по подготовке инструкторов и один экспериментальный курс обучения на французском языке в интересах создания национального потенциала в этой критически важной области. |
The pilot and the global implementation phases have not been addressed at this stage. |
Экспериментальный и глобальный этапы осуществления на данной стадии не рассматриваются. |
The pilot trial should include capacity-building as well as efforts to raise public awareness. |
Экспериментальный этап должен предусматривать мероприятия по наращиванию потенциала и повышению уровня осведомленности общественности. |
Furthermore, 24 pilot Centres of Education, Social Support and Training of Disabled People operate in a respective number of Prefectures. |
Кроме того, в каждой из 24 префектур работает экспериментальный центр образования, социальной поддержки и профессиональной подготовки инвалидов. |
UNODC is currently updating the manual and developing a pilot training project in this area. |
В настоящее время ЮНОДК занимается обновлением руководства и разрабатывает экспериментальный проект подготовки кадров в этой области. |
A small pilot demobilization project is under way in Mogadishu for 120 children, including 20 girls. |
В Могадишо осуществляется небольшой экспериментальный проект по демобилизации 120 детей, включая 20 девочек. |
All implementation processes for enterprise resource planning systems have problems, in particular at the pilot stage. |
Все этапы внедрения системы общеорганизационного планирования ресурсов, особенно экспериментальный этап, были сопряжены с проблемами. |
It is also estimated that the pilot intermediate-level course will be provided in 1999/00. |
Ожидается также, что экспериментальный курс промежуточной подготовки будет организован в 1999-2000 годах. |
The Working Party decided to reissue the pilot questionnaire on road vehicles by age. |
Рабочая группа решила переиздать экспериментальный вопросник по автотранспортным средствам с разбивкой по срокам эксплуатации. |
Cost-effective remedial measures have been included as part of the pilot scheme initiating a regional service centre in 1992. |
Меры по улучшению соотношения затрат-выгод были включены в экспериментальный проект, в рамках которого был создан региональный центр обслуживания в 1992 году. |
A pilot community service support scheme was introduced in late 1994 to help rehabilitate juvenile offenders through a community-based treatment programme. |
В конце 1994 года был принят экспериментальный план общинной поддержки, направленный на оказание несовершеннолетним правонарушителям помощи в деле реабилитации посредством общинной программы. |
He suggested conducting a pilot communications project to assess the value of such a practice. |
Он предлагает осуществить экспериментальный проект коммуникации для оценки значения такой практики. |
Another pilot scheme has been set up in the Ministry of Public Service. |
Еще один экспериментальный проект был учрежден в министерстве общественной службы. |
If the pilot exercise proves successful, the establishment of local advisory panels will be extended to more countries. |
Если этот экспериментальный проект будет проведен успешно, деятельность по созданию местных консультационных советов будет распространена на другие страны. |