| Your pilot's on his way to reception. | Ваш пилот направляется к приёмной. |
| The pilot tried to bring it in for an emergency landing. | Пилот пытался произвести вынужденную посадку. |
| And the docking pilot being? | А что второй пилот? |
| They got our guy, our spy pilot. | У них наш пилот самолета-разведчика. |
| They want to do a pilot. | Они хотят снять пилот. |
| When was the pilot killed anyway? | Когда был убит пилот? |
| I'll be your pilot today | Сегодня я - ваш пилот. |
| He's our pilot. | Он - наш пилот. |
| You're the best civilian pilot around. | Ты здесь лучший гражданский пилот. |
| Actually, in calm seas with a good pilot, | На самом деле, хороший пилот |
| This crazy pilot in Roswell. | Тот сумасшедший пилот в Розвелле. |
| No, I'm a licensed pilot. | Нет, я профессиональный пилот. |
| The classic British Airways pilot is... | Классический пилот Британских Авиалиний... |
| And he's a good pilot. | И он хороший пилот. |
| The pilot comes on with his announcements; | Пилот приходит по объявлению... |
| So the pilot could be in there. | Пилот может быть внутри. |
| Like a pilot without a calming voice. | Как пилот без успокаивающего голоса. |
| come on. I'm just the pilot! | Я всего лишь пилот! |
| Gordon's a pilot. | Чёрт! Наш Гордон пилот. |
| I just need a pilot. | Мне нужен только пилот. |
| Where's that overseas pilot? | И где этот пилот? |
| Julián, a pilot; | Хулиан - как пилот; |
| Maybe the pilot's up in the cockpit going: | Может пилот открывает кабину и... |
| Who are you this week, a fighter pilot? | Пилот истребителя? Нет. |
| No, I'm a pilot. | Нет, я пилот. |