a pilot and his wife, who's a stewardess. |
Пилот... и его жена, стюардесса. |
Who is the best pilot I ever saw? |
Кто самый лучший пилот, которого Вы когда-либо видели? |
What if the pilot can't get control of the plane? |
А что если пилот не сможет управлять самолётом? |
He would be like a pilot who's flying in the fog without any instruments. |
Он как пилот, летящий в тумане, не имея под рукой приборов. |
When I was four, the pilot let me ride in the cockpit and fly the plane with him. |
Когда мне было четыре года, пилот допустил меня в свою кабину и позволил вести самолёт вместе с ним. |
As the pilot lifted the big jet off the Dallas runway, in a climb so steep that to a man... |
Как только пилот оторвал огромный самолет от взлетной полосы Далласа, и взмыл так круто, что казалось... |
The pilot in Buenos Aires, the lawyer in Berlin... and that very messy episode in Morocco. |
Пилот в Буэнос Айресе, адвокат в Берлине... и тот особо кровавый эпизод в Марокко. |
Since when is Launchpad a pilot? |
С каких это пор Лончпад пилот? |
I assume Hera is the pilot I shot to pieces earlier. |
Гера, видимо, пилот, которого я подбил. |
The pilot you met was part of a larger plan to recover advanced technology and cultural heritage before it's lost forever. |
Пилот, которого вы встретили, был частью плана по восстановлению передовых технологий и культурного наследия, дабы не утратить их окончательно. |
What's the pilot's status? |
В каком состоянии пилот? Спасибо. |
You don't think I'm a pilot? |
Вы сомневаетесь, что я пилот? |
It's funny, after the pilot got canceled, we hadn't heard from you. |
Забавно, после того, как пилот отменили, от вас ни слуху ни духу. |
Well, our pilot was severely injured while jumping from the plane and dodging the debris from the explosion, but these wounds did not kill him. |
Наш пилот получил несколько ранений, выбираясь из самолёта и уворачиваясь от летящих обломков но его убили не эти раны. |
You know, and the pilot, that John Smith... name never led anywhere either. |
Знаешь, и пилот, тот Джон Смит... Нигде не приземлялся больше. |
You know, that could be dangerous, like if you're headed to New York and your pilot reroutes for weather. |
Это может быть опасно, например, летишь ты в Нью-Йорк, а пилот изменяет маршрут из-за погоды. |
You, me, Jack, Hurley, Sun and that pilot that looks like he's stepped off the set of a Burt Reynolds movie. |
Ты, я, Джек, Хёрли, Сун и этот пилот, выглядящий Как будто он прямиком со съемок фильма Бёрта Рейнолдса. |
Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply? |
Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха? |
And two, if the Drazi had known that the pilot was coming to see us they would've been downstairs, not hanging around waiting for me. |
Во-вторых, если бы Дрази знали, что пилот придет на встречу с нами они были бы внизу, а не торчали рядом, дожидаясь меня. |
Yes, what does the pilot say? |
Да, что же пилот говорит? |
You think this pilot acted alone? |
Думаете, тот пилот действовал в одиночку? |
If there's a plane, there's probably a pilot. |
Если там самолет, то там возможно и пилот. |
Told her I was a pilot, and the look on this woman's face... |
Сказал ей, что я пилот, и ты бы видел лицо этой женщины... |
You know, pilot kills himself along with everybody else on board? |
Ну, типа, пилот убивает сам себя вместе со всеми, кто был на борту. |
That had to be a bad plane or a bad pilot. |
Либо самолёт был плох, либо пилот. |