| Perhaps they are returning with the ship. | Наверное вместе с кораблем вернутся. |
| Perhaps he could use a little discipline. | Наверное, ему нужна дисциплина. |
| Perhaps we should make one of those stops now. | Наверное, нам придется остановиться. |
| Perhaps I should give it a try. | Наверное, мне стоит попробовать. |
| Perhaps that would be for the best. | Наверное, так будет лучше. |
| Perhaps we'd better go to bed. | Наверное, пора идти спать. |
| Perhaps you'd like to pop outside for a bit. | Наверное вы захотите выйти ненадолго. |
| Perhaps it is time we found out. | Наверное, пора время узнать. |
| Perhaps it's time to do some gardening. | Наверное, пора заняться садоводством. |
| Perhaps some coffee now. I take that back. | Наверное, следует принести кофе. |
| Perhaps he wants to repay the debt. | Наверное, он хотел отплатить. |
| Perhaps we should go home now, Jess. | Наверное нам пора, Джесс. |
| Perhaps, the foolish things I said... | Наверное, я наговорил глупостей... |
| Perhaps we should cancel the air show. | Наверное придется отменить авиашоу. |
| Perhaps the room I wanted is the next one over | Моя дверь, наверное следующая. |
| Perhaps it is dull for you here. | Наверное, тебе здесь тоскливо. |
| Perhaps this isn't a good time. | Наверное, сейчас неподходящее время... |
| Perhaps I'd better take a look at it. | Наверное, лучше мне посмотреть. |
| Perhaps it's wise for Sofia to go to bed. | Наверное Софии стоит пойти спать. |
| Perhaps you should go and speak to her. | Наверное стоит подойти поговорить с ней |
| Perhaps it's time you get a job. | Наверное пришло время найти работу. |
| Perhaps it's better this way. | Наверное, так лучше. |
| No. Perhaps it's from a secret admirer. | Наверное, это от тайного воздыхателя |
| Perhaps I have not made myself sufficiently clear. | Наверное я неясно выразился. |
| Perhaps it's all the sweets. | Наверное это все сладости. |