Perhaps they are returning with the ship. |
Наверное вместе с кораблем вернутся. |
Perhaps he could use a little discipline. |
Наверное, ему нужна дисциплина. |
Perhaps we should make one of those stops now. |
Наверное, нам придется остановиться. |
Perhaps I should give it a try. |
Наверное, мне стоит попробовать. |
Perhaps that would be for the best. |
Наверное, так будет лучше. |
Perhaps we'd better go to bed. |
Наверное, пора идти спать. |
Perhaps you'd like to pop outside for a bit. |
Наверное вы захотите выйти ненадолго. |
Perhaps it is time we found out. |
Наверное, пора время узнать. |
Perhaps it's time to do some gardening. |
Наверное, пора заняться садоводством. |
Perhaps some coffee now. I take that back. |
Наверное, следует принести кофе. |
Perhaps he wants to repay the debt. |
Наверное, он хотел отплатить. |
Perhaps we should go home now, Jess. |
Наверное нам пора, Джесс. |
Perhaps, the foolish things I said... |
Наверное, я наговорил глупостей... |
Perhaps we should cancel the air show. |
Наверное придется отменить авиашоу. |
Perhaps the room I wanted is the next one over |
Моя дверь, наверное следующая. |
Perhaps it is dull for you here. |
Наверное, тебе здесь тоскливо. |
Perhaps this isn't a good time. |
Наверное, сейчас неподходящее время... |
Perhaps I'd better take a look at it. |
Наверное, лучше мне посмотреть. |
Perhaps it's wise for Sofia to go to bed. |
Наверное Софии стоит пойти спать. |
Perhaps you should go and speak to her. |
Наверное стоит подойти поговорить с ней |
Perhaps it's time you get a job. |
Наверное пришло время найти работу. |
Perhaps it's better this way. |
Наверное, так лучше. |
No. Perhaps it's from a secret admirer. |
Наверное, это от тайного воздыхателя |
Perhaps I have not made myself sufficiently clear. |
Наверное я неясно выразился. |
Perhaps it's all the sweets. |
Наверное это все сладости. |