Perhaps you didn't mix in the best society. |
Наверное, ты там была не в высшем обществе. |
Perhaps you can make some money from this. |
Наверное, вы даже деньги на этом можете зарабатывать. |
Perhaps through there, but Landru... |
Наверное, туда, но Лэндру... |
Perhaps you should listen to some more music. |
Наверное, тебе надо слушать больше музыки. |
Perhaps he wants to make our mother nervous. |
Наверное, он хочет, чтобы наша мама понервничала. |
Perhaps it was something I said. |
Наверное, я сказал что-то не так. |
Perhaps it is everything you say. |
Наверное, вы все сказали не так. |
Perhaps you don't know yourself. |
Наверное, ты и сам не знаешь. |
Perhaps the greatest tragedy of recent times is that which has befallen the people of Bosnia and Herzegovina. |
Наверное, величайшей трагедией последнего времени стала трагедия, выпавшая на долю народа Боснии и Герцеговины. |
Perhaps your name isn't on there. |
Наверное, вашего имени там нет. |
Perhaps I was too old when it happened. |
Наверное, со мной это произошло слишком поздно. |
Perhaps I'm not as clever as you think. |
Наверное, я не такой умный, как ты думала. |
Perhaps my self-worth is made up of how other people see me. |
Наверное, моя самооценка зависит от того, кем я кажусь другим людям. |
Perhaps we haven't gone far enough. |
Наверное, мы недостаточно далеко зашли. |
Perhaps I didn't make myself clear. |
Я, наверное, не ясно выразился. |
Perhaps you've chosen the wrong analogy. |
Наверное, вы выбрали не ту аналогию. |
Perhaps I can bring my husband. |
Наверное, я буду с мужем. |
Perhaps in convergent mode we need to be more serious. |
И, наверное, в режиме сосредоточенности мы должны быть серьезными. |
Perhaps someone that believed all his fibs and wanted to meet him. |
Наверное, кто-то верил во все его бредни и хотел с ним поговорить. |
Perhaps I should change into my sweatpants. |
Наверное, надо пойти треники надеть. |
Perhaps he's worried the police might use it to locate him. |
Наверное, он беспокоился, что полиция может использовать его для поиска. |
Perhaps the reference should be deleted altogether. |
Эту ссылку следует, наверное, вообще исключить. |
Perhaps the drafting group could take care of that point. |
Редакционная группа сможет, наверное, учесть этот момент. |
Perhaps another way could be found to facilitate the process. |
Для облегчения процесса можно, наверное, найди другие пути. |
Perhaps that outcome shouldn't seem so strange. |
Наверное, такой результат не должен казаться странным. |