Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Наверное

Примеры в контексте "Perhaps - Наверное"

Примеры: Perhaps - Наверное
Perhaps you're asking yourself how it came out. Наверное, вам интересно, что было дальше.
Perhaps that's why he spared you. Наверное поэтому он тебя и пощадил.
Perhaps you've noticed the food is inedible now. Наверное, ты заметила, что еда нынче очень вкусна.
Perhaps we should go back to Atrios. Наверное, нам стоит вернуться на Атриос.
Perhaps I should never have tried to be a doctor. Наверное, мне следует отказаться от попыток стать врачом.
Perhaps my taste is a little peculiar. Наверное, у меня особый вкус.
Perhaps because I am an honest man, Inspector. Наверное, потому что я честный человек, инспектор.
Perhaps everyone runs from the tax man. Наверное, от налоговой все бегают.
Perhaps you should go out the back way. Наверное, Вам лучше выйти через чёрный ход.
Perhaps the worst most of all. Наверное, худшие сильнее всех этого хотят.
Perhaps it's the result of an anxiety. Это, наверное, от страха.
Perhaps we should give ourselves up together. И, наверное, это надо делать вместе.
Perhaps I shall run across you again. Наверное, нам стоит еще раз пересечься.
Perhaps I should have framed the money I spent on them instead. Наверное, вместо картины, мне стоило обрамить деньги, которые я на них потратил.
Perhaps I'll look out this window. Наверное, лучше мне глянуть в окно.
Perhaps I should come again another time. Наверное, мне лучше зайти в другой раз.
Perhaps I'm the only one to know that he's alive. Наверное, я единственный, кто знает, что он жив.
Perhaps I need the help of your grandmother. Наверное, мне нужна помощь вашей бабушки.
Perhaps we should send you out to every school and hospital to tell us who you trust. Наверное, мы должны направить вас во все школы и больницы чтобы вы рассказывали кому вы верите.
Perhaps we're being punished for our sin. Наверное, это наказание нам за грехи .
Perhaps this is not the most appropriate time for the valuing, signorina. Наверное, сейчас не время производить оценку, синьорина, лучше увезти картину.
Perhaps that they will bring the answer. Наверное, у них есть ответ.
Perhaps because I'm still in shock. Наверное, я до сих пор в шоке.
Perhaps it is best if one of us gets transferred to another team. Наверное, будет лучше, если один из нас будет переведен в другую команду.
Perhaps with the aid of accomplices such a scenario might be conceivable, however improbable. Наверное, с помощью сообщников такой сценарий мог быть возможным, но маловероятным.