Perhaps we shouldn't get married, Mathias. |
Наверное, нам не следует жениться, Матиас. |
Perhaps he leads a double life. |
Наверное, он ведет двойную игру. |
Perhaps you would have us climb a tree. |
Ты, наверное, посоветуешь нам взобраться на дерево. |
Perhaps we might visit Pemberley after all. |
Наверное, мы можем посетить Пэмберли. |
Perhaps you have had a lot of things... |
Наверное, у тебя было много дел... |
Perhaps this two-track approach was inevitable, though it would be good to know the desired end-point. |
Наверное, такой двоякий подход был неизбежен, хотя было бы неплохо знать, какова ожидаемая точка назначения. |
Perhaps the answer will simply be that the ruling People's Action Party will choose a successor in the conventional way. |
Наверное, можно дать простой ответ: правящая партия «Народного действия» выберет преемника обычным способом. |
Perhaps no one's achievement should be judged by comparison with that of Wallenberg - a titan of strength, courage, and perseverance. |
Наверное, ни одно достижение нельзя сравнивать с достижением Валленберга - титана силы, храбрости и настойчивости. |
Perhaps the first lesson for Western policymakers is that virtual enterprises run on a culture of trust. |
Наверное первый урок для Западных политиков должен заключаться в том, что виртуальные предприятия опираются на культуру доверия. |
Perhaps in convergent mode we need to be more serious. |
И, наверное, в режиме сосредоточенности мы должны быть серьезными. |
Perhaps, you should have thought of that before you walked into my school with muddy shoes. |
Наверное, тебе стоило об этом думать прежде, чем идти в мою школу в грязных туфлях. |
Perhaps you should talk to the police, Mr. Shephard. |
Наверное, вам следует обратиться в полицию, мистер Шепард. |
Perhaps we ought to kill him. |
Наверное, нам нужно его убить. |
Perhaps we should go by ship. |
Наверное, нам следует отправиться на корабле. |
Perhaps I should have tried this earlier. |
Это, наверное, надо было попробовать раньше. |
Perhaps not enough of the poor vote, or they will vote Democratic anyway. |
Наверное, голосов бедных недостаточно, либо же они в любом случае проголосуют за демократов. |
Perhaps that's why I keep moving. |
Наверное, поэтому мне всегда хочется уехать. |
Perhaps it was selfish of me to come here. |
Наверное я эгоистка, что пришла к тебе. |
Perhaps because they'd only heard of them by rough description. |
Наверное, потому, что они только слышали примерное описание. |
Perhaps I don't deserve to be. |
Наверное, я этого не заслуживаю. |
Perhaps you should have the place all to yourself. |
Наверное тогда стоит оставить дом в твоем полном распоряжении. |
Perhaps those men killed the Indian that accompanied him. |
Эти люди, наверное, убили его друга индейца. |
Perhaps you should have said that in Paris. |
Наверное, тебе стоило сказать это в Париже. |
Perhaps, you've never believed in the first place. |
Наверное, вы никогда не верили в него по-настоящему. |
Perhaps this is why you and I are here together like this. |
Наверное, потому-то мы и оказались здесь с тобой вот так, вместе... |