Perhaps I am being foolish, risking too much. |
Наверное, я по-дурацки себя веду, слишком многим рискую. |
Perhaps some of Mama's letters went astray. |
Наверное, часть маминых писем не дошла. |
Perhaps it was just a hallucination. |
Наверное, это была только галлюцинация. |
Perhaps we have that in common. |
Наверное, в этом мы похожи. |
Perhaps you have heard of me. |
Наверное, вы слышали обо мне. |
Perhaps I'll wait a year or two. |
Наверное мне придется подождать год или два. |
Perhaps you are dirtier than us. |
Наверное, мы просто не такие грязные. |
Perhaps they are saving that for sweeps. |
Наверное, берегут на конец сериала. |
Perhaps I should be asking you that. |
Наверное, это мне у тебя надо спросить. |
Perhaps, as with love, this fever longs for some particular end. |
Наверное, как и с любовью, эта лихорадка жаждет некий особый конец. |
Perhaps they're ghosts... who lived in this house before. |
Наверное, они привидения, которые жили в доме раньше... |
Perhaps it is because I'm afraid and he gives me courage. |
Наверное, потому что я боюсь и он придает мне храбрости. |
Perhaps you shouldn't have opened the window. |
Наверное, тебе не следовало открывать окно. |
Perhaps, it was one of the most unpleasant moments of the conference overlooked at its organization. |
Это, наверное, был один из самых неприятных моментов, упущенных при организации. |
Perhaps, first of all, of harmony and inner rhythm and cohesion, rationality and hidden appropriateness. |
Наверное, прежде всего из-за гармонии и внутреннего ритма и слаженности, рациональности и скрытой целесообразности. |
Perhaps he's thinking of his daughter's happiness. |
Наверное, он думает о счастье своей дочери. |
Perhaps we should begin with this quarter's financials. |
Наверное, начнем с финансов за этот квартал. |
Perhaps... it's too good to share. |
Наверное... оно слишком хорошо, чтобы им делиться. |
Perhaps I should back this story up. |
Наверное, стоит рассказать всё сначала. |
Perhaps your lover would be a better comfort to you than I. |
Наверное, твой любовник лучше тебя утешит, чем я. |
Perhaps you could take a bath. |
Наверное, тебе стоит принять ванну. |
Perhaps I should've done the same thing with Claire. |
Наверное, мне мне бы стоило сделать то же и с Клер. |
Perhaps I've thought everything I'll ever think. |
Наверное, уже выдумал всё, что только мог. |
Perhaps I didn't make myself clear, Mr. Dunlop. |
Наверное, вы меня не поняли, мистер Данлоп. |
Perhaps I was wrong to return absent the rain. |
Наверное, зря я вернулась в эту жару. |