Perhaps I should back this story up. |
Наверное, я должен рассказать предисторию. |
Perhaps, I'll never get a chance to be as excited as today. |
Наверное, такого случая как сейчас у меня уже не будет. |
Perhaps you are right. I am a little tired. |
Наверное, ты прав, я чувствую себя немного уставшим. |
Perhaps they must be drawn more explicit. |
Наверное, нужно нарисовать более похоже. |
Perhaps soon we can return home to Steventon. |
Наверное, мы сможем скоро вернуться домой в Стивентон. |
Perhaps we should just extend your lease. |
Наверное, мы просто продлим вашу аренду. |
Perhaps I should give them to Miss Mardle. |
Наверное, стоит отдать их мисс Мардл. |
Perhaps, being an only child, ma'am, this all seems rather strange and alarming to you. |
Наверное, как единственному ребёнку в семье, мэм, всё это вам кажется незнакомым и тревожным. |
Perhaps it woke up when I did. |
Наверное, он проснулся вместе со мной. |
Perhaps it's because we haven't been properly introduced. |
Наверное, это из-за того, что мы так и не познакомились. |
Perhaps be the effects of the pudding of Christmas. |
Наверное, на меня так подействовал рождественский пудинг. |
Perhaps we should continue discussing my dream. |
Наверное, нам нужно продолжить обсуждать мой сон. |
Perhaps I'll do this house up and send for my son. |
Наверное, я приведу этот дом в порядок и привезу сюда своего сына. |
Perhaps you young brothers their little sister need if the need is great. |
Наверное, сестренка нужна своим младшим братьям только в случаях большой необходимости. |
Perhaps there's something similar with people. |
Наверное, с людьми что-то похожее. |
Perhaps your work on this planet isn't done. |
Наверное твои дела на этой планете не закончены. |
Perhaps it was a bad idea. |
Наверное, это была плохая идея. |
Perhaps you should have stayed home. |
Наверное, тебе стоило остаться дома. |
Perhaps everything would have been different if I were his child. |
Наверное, все было бы иначе, будь я его ребенком. |
Perhaps the cowboy life is not for everyone. |
Наверное, ковбойская жизнь не для всех. |
Perhaps it's clashing with the cumin. |
Наверное, с тмином не сочетается. |
Perhaps you've forgotten what it's like outside these walls. |
Ты, наверное, забыла, что творится вне этих стен. |
Perhaps you didn't hear me. |
Наверное, ты меня не услышал. |
Perhaps you'd begun to permeate me. |
Наверное, вы уже тогда вошли в меня. |
Perhaps it's in the other bag. |
Наверное, он в другом пакете. |