| Enter your current password in the first box. | Введите ваш текущий пароль в первое поле. |
| Consequently, both the username or survey id and password were transmitted through e-mail. | Затем по электронной почте им сообщалось имя пользователя или идентификатор обследования и пароль. |
| For security reasons, a username and password authentication is required for reconnections. | В целях безопасности для повторного соединения требуется ввести имя пользователя и пароль. |
| Use this new password to access the site. | Используйте Ваш новый пароль для входа на сайт. |
| Configuration does not specify a valid password. | Конфигурация которых не указан правильный пароль. |
| In this section you handle your money; Deposits and withdrawals. You can change your personal details and password. | В этом разделе вы можете распоряжаться своими деньгами, а также изменить свои личные данные и пароль. |
| When entering the customer service page, you will have to log in with your username and password. | Чтобы получить доступ к странице клиента, необходимо ввести свое имя пользователя и пароль. |
| Online booking for a determined time, on our website, using a user and password. | Возможность вызвать курьера на определенное время, на домашней странице интернета, используя слово пользователя и пароль. |
| Do not write the password to those who are not trusted. | Не записывайте пароль для тех, кто не доверял. |
| You will need your login and password for viewing your statistics and for receiving money. | Ваши логин и пароль понадобятся Вам для просмотра Вашей страницы статистики и для получения денег. |
| While registering the User must give his e-mail address and password only. | При регистрации Пользователь должен указать только адрес своей электронной почты и пароль. |
| If you have forgotten your password, type in your user name or email address at the request form. | Если вы забыли пароль, введите имя пользователя или адрес электронной почты в бланк запроса. |
| Sets up the root password, and adds a non-root user. | Настраивает пароль суперпользователя и добавляет обычного пользователя. |
| Log in using the personal login and password you selected during the installation process. | Для входа используйте персональный логин и пароль, которые вы указали во время процесса установки. |
| Define the anonymous ftp password (your email address). | Устанавливает пароль для анонимного доступа к серверу ftp (ваш адрес электронной почты). |
| For applying the password you can click on link "protect". | Назначить пароль вы можете, кликнув по ссылке protect. |
| Is obviously not happened: the password was correct, but still no connection. | Очевидно, не произошло: пароль был правильным, но никакой связи. |
| If you order disks or reception of information about prices, it is necessary to enter your individual password got during registration. | При заказе дисков или получении информации о ценах, необходимо вводить ваш индивидуальный пароль, полученный при регистрации. |
| We now need to enter the password for the cluster service account (Figure 16). | Теперь нам нужно ввести пароль для учетной записи службы кластера (рисунок 16). |
| It is a good idea to use a strong password. | Будет очень хорошо, если пароль является длинным и запутанным. |
| It is even worse, when you use the same password in high yield projects and electronic payment systems. | Еще более грубая ошибка - одинаковый пароль в высокодоходных инвестиционных проектах и электронных платежных системах. |
| Creating your password think about making it hard to trace. | Создавая пароль, позаботьтесь о том, чтобы его было предельно сложно подобрать. |
| Can I change my password and Player ID? | Могу ли я изменить свой пароль и Имя Пользователя (Player ID)? |
| Insert your identifier and your password in the fields. | Введите идентификатор и пароль в полях. |
| Enter your login and password on the IntwayPassport site. | На сайте IntwayPassport введите ваши логин и пароль. |