Type your login and password in top right textboxes to log in as a seafarer or register. |
Введите свой пароль в окошке сверху справа, чтобы зайти в систему в качестве моряка и претендовать на вакансию или зарегистрируйтесь. |
The password for them is yet another inconvenience; they already have enough, much more useful information to keep in their heads. |
А пароль - это просто лишняя трудность, мне и без того нужно держать в голове множество гораздо более полезной информации. |
To enter the protected section of our homepage please enter your username and password into the following form fields. |
Для того чтобы зарегистрироваться и иметь доступ к внутренней информации нашей домашней страницы, введите имя пользователя и пароль. |
Click on "Yes" and type in the user's name and the password provided by the mail you received after doing your subscription. |
Щёлкните на «Yes» и введите ваш логин и пароль, которые показанны в вашей электронной почте под назвнием. |
If your email are exists in our records, the system will automatically send your password via email. |
Если Ваш E-mail находится среди записей пользователей, система автоматически вышлет Ваш пароль на указанный адрес. |
You will get module URL, new login and password on your e-mail address (indicate in the registration form). |
Получить по электронной почте, указанной в регистрационной форме, Интернет-адрес модуля для входа и новые логин и пароль. |
Place your photos in folders with different passwords and show only those of them that can be displayed with the current password only. |
Поместите ваши фотографии в папки с разными паролями и демонстрируйте только те снимки, пароль к которым вы ввели в настоящий момент. |
By doing this, the bank may identify the client by means of requesting the password associated with the card. |
При установлении этой связи банк может идентифицировать клиента, запросив, например, пароль, присвоенный карте. |
No one at FXDD should ever request your password be sent to them for any reason. |
Никто в FXDD, никогда, ни при каких обстоятельствах не должен просить Вас выслать нам Ваш пароль. |
Access to mini-statement - Enter as login the card number and the password solicited by You. |
Доступ к минивыписке по интернету - Используйте номер карты в качестве логина, и выбранный вами пароль. |
For the recovery of salted hashes, current password is to be hashed every time for each user, as they have different salts. |
При восстановлении же паролей к salt'овым хэшам текущий пароль приходится хэшировать отдельно для каждого пользователя, т.к. у них разные salt'ы. |
Syntax: OPER <password> Authenticates a user as an IRC operator on that server/network. |
Определена в RFC 1459 Синтаксис: OPER <имя пользователя> <пароль> Позволяет пользователю произвести аутентификация в качестве IRC-оператора на этом сервере/сети. |
Well, you can just install a second OS and set a password for yours. |
Нет ничего проще, чем поставить ребенку вторую ОС и поставить пароль на загрузку своей. |
A Login button that validates the username/ password combination and attempts to start a session of the selected type. |
По нажатию на кнопку Войти система проверяет имя пользователя и пароль и при отсутствии ошибок запускает сеанс выбранного типа. |
You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites. |
Вам необходимо ввести имя и пароль для данного прокси- сервера, чтобы иметь через него доступ к другим сайтам. |
Insert here your username and password and try on-line the software that allows you to configure a 3D project of your winery. |
Запишите здесь Ваше имя пользователя и пароль, чтобы попробовать он-лайн программу VRC и создать проект Вешего винзавода в 3D. |
Enter new login name and a valid e-mail address (your password will be sent to this address). |
Введите логин нового пользователя (не менее 6 латинских символов) и действующий адрес e-mail, на который будет выслан пароль. |
First you will be offered to create a complete path and the names of your WM-purse and secret key files and choose a password. |
Далее вам будет предложено указать место в памяти компьютера для хранения файлов с секретным ключом и кошельками и назначить пароль для запуска программы. |
It is only possible to create a new password. |
Сообщите также номер вашего торгового счета и телефонный пароль. |
Should the client become aware that the password and/or personal data has been stolen, he should immediately notify the Administration of the sportbetting company. |
Как только клиенту станет известно (или у него возникнет подозрение) об утере персональных данных следует немедленно поменять пароль и известить администрацию. |
Your login and password are memorized by your computer if you mark «Save account information». |
Если Вы поставите метку в поле "Save account information", то логин и пароль будут сохранены на компьютере. |
In a reverse brute-force attack, a single (usually common) password is tested against multiple usernames or encrypted files. |
При обратной атаке с использованием метода грубой силы один (обычно общий) пароль проверяется на несколько имён пользователей. |
In Excel and Word 95 and prior editions a weak protection algorithm is used that converts a password to a 16-bit key. |
В Microsoft Excel версии 95 и ранее «пароль на открытие» преобразовывается в 16-битный ключ, который взламывается мгновенно. |
In order to login to the HSS, a username, a token card providing a password, and a pin-code are necessary. |
Для подключения к ССЗ необходимо ввести имя пользователя, маркерную карту, содержащую пароль, а также личный идентификационный код. |
Even with an alphanumeric code, the possibility of us identifying the actual password is 62 to the 20th power. |
Даже с буквенно-цифровым кодом вероятность того, что мы установим актуальный пароль, равна 62 к 20 тысячам. |