I knew I shouldn't have given you my Netflix password. |
Я знал, что не должен был давать тебе свой пароль от Нетфликса. |
Create a temporary password and get it done. |
Придумай временный пароль и покончи с этим. |
The elevators are set to drop on a timer, unless I input my password. |
Я установил таймер и лифты упадут, если я не введу свой пароль. |
I know the captain's "find my phone" password. |
Я знаю пароль капитана в "найди мой телефон". |
But you need a password to enter the system. |
Но для входа в систему нужен пароль. |
Only the head guard knew the password. |
Нет. Пароль знал только начальник охраны. |
The password is still not working. |
Но пароль до сих пор не работает. |
You didn't give me that password for six months and I lived here. |
Ты не давал мне тот пароль полгода, а я здесь жил. |
I checked the user name and password against common domain names. |
Я прогнал логин и пароль по самым популярным серверам. |
Sheldon, I know what you did, now change the password back. |
Шелдон, я знаю, что ты сделал, теперь верни старый пароль. |
The secretariat could provide an electronic password to national focal points who could directly update information on their nominees only. |
Секретариат сообщит электронный пароль национальным координационным центрам, которые смогут непосредственно обновлять информацию в отношении лишь своих собственных кандидатов. |
Each operator should be assigned a user name and a password so as to be able to download and submit these forms. |
Каждому оператору присваивалось бы имя пользователя и пароль, с тем чтобы он мог загружать и представлять эти формы. |
Respondents who completed the long census questionnaires were able to save their partially completed form and establish a password. |
Респонденты, заполнявшие длинный переписной лист, могли сохранить свой частично заполненный бланк и создать пароль. |
The required password for access to the relevant web site may be obtained from the secretariat. |
Пароль, необходимый для доступа к соответствующему шёЬ-сайту, можно узнать в секретариате. |
User registration (via password) will be required. |
Для этого необходимо зарегистрироваться в качестве пользователя (получить пароль). |
Access to conference room papers, for example, would require a password. |
Для получения доступа к документам зала заседаний, например, потребуется пароль. |
Something owned (second factor): a one-time password (OTP). |
Ь) то, что имеется (второй фактор): одноразовый пароль (ОТР). |
Every official working for CSST had an identity code and password giving him or her access to the computer system. |
Каждый служащий, работающий на КЗБТ, имеет опознавательный код и пароль, обеспечивающие ему доступ к информационной системе. |
It's kind of a lock box that requires a password to open it. |
Что-то вроде закрытого ящика, чтобы его открыть, нужно знать пароль. |
Participants have been issued a new user name and password for the new website. |
Участники получают новое имя пользователя и пароль для доступа к новой веб-странице. |
Authorized users are given a user name and a password to access also the restricted areas of the site. |
Пользователи, имеющие разрешение, также получают имя пользователя и пароль для доступа в разделы сайта с ограниченным доступом. |
Each user has his/her own user name and password for identification in the System. |
Каждый пользователь имеет свое собственное имя пользователя и пароль для идентификации в системе. |
A user name and password are no longer needed to access the collection. |
Для получения доступа к этому собранию вводить имя пользователя и пароль более не требуется. |
The nominated person will then be assigned a special username and password that will enable them to submit documents on behalf of their delegation. |
Затем назначенному лицу будут присвоены особые учетная запись и пароль, которые позволят ему представлять документы от имени своей делегации. |
How do I obtain a password? |
В. Каким образом я смогу получить пароль? |